拟行行重行行诗

南北朝 · 刘铄

作者 古诗词
眇眇陵长道,遥遥行远之。回车背京里,挥手从此辞。堂上流尘生,庭中绿草滋。寒螀翔水曲,秋兔依山基。芳年有华月,佳人无还期。日夕凉风起,对酒长相思。悲发江南调,忧委子衿诗。卧看明镫晦,坐见轻纨缁。泪容不可饰,幽镜难复治。愿垂薄暮景,照妾桑榆时。

译文

遥远地登上漫长的道路,远远地走向远方。掉转车头背离京城,挥手从此告别。厅堂上飞尘滋生,庭院中绿草生长。寒蝉在水边飞翔,秋兔依傍在山脚下。美好的年华有明月照耀,但佳人没有归期。傍晚凉风吹起,对着酒杯长久思念。悲伤引发江南曲调,忧愁寄托在《子衿》诗中。躺着看明亮的灯烛昏暗,坐着见轻纨变黑。泪容无法掩饰,幽镜难以再照。愿垂落傍晚的日光,照亮我桑榆时的晚年。

注释

【眇眇】:遥远貌。《楚辞·九章·悲回风》:“登石峦以远望兮,路眇眇之默默。”【陵】:登,升。【长道】:远路。【行远之】:行远,远行。之,语助词。【回车】:调转车头。【京里】:京城。【流尘】:飞尘。【滋】:生长。【寒螀】:蝉的一种,似蝉而小,青赤色,秋深时鸣于水边。【秋兔】:秋天的兔子,常依山基而居。【芳年】:美好的年华。【华月】:明月。【佳人】:指所思念的人。【无还期】:没有归期。【日夕】:傍晚。【对酒】:面对酒杯。【悲发】:悲从中来。【江南调】:指乐府《江南曲》之类,多写相思。【忧委】:忧愁寄托。【子衿诗】:《诗经·郑风·子衿》,表达思念之情。【明镫晦】:明亮的灯烛昏暗。镫,同“灯”。【轻纨】:轻薄的白色细绢。【缁】:黑色。【幽镜】:深藏的镜子。【难复治】:难以再整理妆饰。【薄暮景】:傍晚的日光。【桑榆时】:日落时,比喻晚年。

赏析

此诗为拟古之作,模仿《古诗十九首》中《行行重行行》的题材与风格。主题为思妇对远行游子的思念与哀愁。艺术手法上,开篇以“眇眇陵长道,遥遥行远之”渲染路途遥远,与“回车背京里,挥手从此辞”形成离别场景。中间以“堂上流尘生,庭中绿草滋”等景物描写暗示时光流逝,孤独寂寥。后段直抒胸臆,运用“江南调”、“子衿诗”等典故强化相思之情。结尾“愿垂薄暮景,照妾桑榆时”以暮景喻晚年,表达对重逢的渴望与无奈。全诗语言质朴,情感深沉,体现了南北朝拟古诗的典型特征。据推测,刘铄为南朝宋宗室,此诗可能借思妇之口抒发自身对故土或亲人的思念,但具体创作背景不详。
南北朝

作者简介 · 刘铄

(431—453)南朝宋宗室。彭城人,字休玄。宋文帝第四子。九岁封南平王。后为豫州刺史。刘劭杀宋文帝,以为中军将军。柳元景军至,劭挟铄同战。及平,宋孝武帝迎铄入军营。毒杀之。谥穆。
查看刘铄的全部作品 →
继续搜索

《拟行行重行行诗》- 刘铄 - 诗词大全

《拟行行重行行诗》是南北朝诗人刘铄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析