秋风二首
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
秋风淅淅吹巫山,上牢下牢修水关。吴樯楚柁牵百丈, 暖向神都寒未还。要路何日罢长戟,战自青羌连百蛮。 中巴不曾消息好,暝传戍鼓长云间。 秋风淅淅吹我衣,东流之外西日微。天清小城捣练急, 石古细路行人稀。不知明月为谁好,早晚孤帆他夜归。 会将白发倚庭树,故园池台今是非。
译文
秋风萧瑟吹过巫山,上牢关下牢关正在修筑水关。吴楚的船只用百丈纤绳牵引,向着温暖的都城进发,寒冷尚未归还。要道何时才能停止战事,战火从青羌蔓延到百蛮。中巴地区消息不好,黄昏时戍鼓声在长云间传响。秋风萧瑟吹动我的衣裳,东流的长江之外夕阳微茫。天清气朗,小城中捣练声急促,古老的山石间细路上行人稀少。不知明月为谁而好,早晚孤帆会在某夜归去。我将倚着庭树白发苍苍,故园的池台如今是否依旧。
注释
【秋风淅淅】秋风声,形容风声萧瑟。 【巫山】在今重庆巫山县,长江流经此地。 【上牢下牢】指上牢关、下牢关,均为三峡中险要关隘,在今湖北宜昌附近。 【修水关】修筑水关,指军事防御工事。 【吴樯楚柁】吴地的船桅和楚地的船舵,泛指南方船只。樯,桅杆;柁,同“舵”。 【牵百丈】用百丈长的纤绳拉船。 【神都】指长安,唐代都城。 【要路】指交通要道,也暗喻朝廷要职。 【罢长戟】停止战争。长戟,兵器,代指战事。 【青羌】古代西南少数民族,常参与战乱。 【百蛮】泛指南方各少数民族。 【中巴】指巴中地区,今重庆一带。 【戍鼓】边防驻军的鼓声。 【捣练】捣洗丝绢,为制衣准备。 【故园】故乡,指杜甫的家乡巩县或成都草堂。
赏析
此诗为杜甫晚年流寓夔州时所作,约大历元年(766)秋。主题表达对时局动荡、战乱不休的忧虑,以及漂泊无依、思念故园的悲慨。艺术上以秋风起兴,首章写巫山、水关、战事,展现蜀地战乱与民生艰难;次章转写个人感受,通过捣练、孤帆、白发等意象,抒发羁旅之愁与归乡之愿。手法上虚实结合,如“暖向神都”与“寒未还”对比,暗含对朝廷的失望;“明月为谁好”以问句强化孤独。情感沉郁顿挫,体现了杜甫忧国忧民与思乡怀归的双重情怀。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《秋风二首》- 杜甫 - 诗词大全
《秋风二首》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析