郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
凭高送所亲,久坐惜芳辰。远水非无浪,他山自有春。 野花随处发,官柳著行新。天际伤愁别,离筵何太频。
译文
登高送别亲近的友人,久久坐着珍惜这美好的春日时光。远方的江水并非没有波浪,他乡的山上自然也有春天。野花随处开放,官柳一行行新绿。在天边为离愁而伤感,饯别的宴席为何如此频繁。
注释
【郪城西原】郪城,今四川三台县。西原,地名,在郪城西。【李判官兄、武判官弟】判官,唐代节度使、观察使等属官。李、武二人为兄弟,均任判官。【凭高】登高。【芳辰】美好的时光,指春日。【远水非无浪】远水并非没有波浪,喻路途艰险。【他山自有春】他山自有春色,劝慰友人。【官柳】官府所植之柳。【离筵】饯别的宴席。【何太频】为何如此频繁。杜甫在蜀期间多次送别友人。
赏析
此诗为杜甫在蜀地送别李、武二判官之作。首联写登高惜别,点明时令与心境。颔联以“远水非无浪”喻旅途艰险,又以“他山自有春”宽慰友人,语含哲理。颈联写景,野花官柳,一派生机,反衬离愁。尾联直抒胸臆,“何太频”三字道尽诗人漂泊中屡经离别的无奈与伤感。全诗语言简练,情景交融,情感真挚而含蓄。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府》- 杜甫 - 诗词大全
《郪城西原送李判官兄、武判官弟赴成都府》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析