别董颋
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
穷冬急风水,逆浪开帆难。士子甘旨阙,不知道里寒。 有求彼乐土,南适小长安。到我舟楫去,觉君衣裳单。 素闻赵公节,兼尽宾主欢。已结门庐望,无令霜雪残。 老夫缆亦解,脱粟朝未餐。飘荡兵甲际,几时怀抱宽。 汉阳颇宁静,岘首试考槃。当念著白帽,采薇青云端。
译文
深冬时节,急流寒风,逆浪行船难以扬帆。你这位士子缺少美味食物,不知路途的寒冷。为寻求安身之地,你向南前往小长安。当我乘船离去时,觉得你的衣裳单薄。一向听闻赵公的节操,宾主之间尽欢而散。已经结庐而居有所期待,不要让霜雪摧残。我解开缆绳,糙米早餐还未吃。在战乱中漂泊,何时才能心情宽慰。汉阳地区比较安宁,在岘山尝试隐居。应当想着戴白帽,在青云之端采薇。
注释
【穷冬】:深冬,指严寒的冬季。【急风水】:急流与寒风。【逆浪】:迎着波浪。【开帆难】:难以扬帆航行。【士子】:指董颋,士子是对读书人的尊称。【甘旨阙】:缺少美味食物,指生活贫困。【不知道里寒】:不知路途的寒冷。【有求彼乐土】:为寻求安身之地。【南适小长安】:向南前往小长安。小长安,地名,在今湖北宜城附近。【到我舟楫去】:我乘船离去。【觉君衣裳单】:觉得你衣服单薄。【赵公】:指赵国公,可能指当时某位官员,具体不详。【已结门庐望】:已经结庐而居,有所期待。【无令霜雪残】:不要让霜雪摧残。【老夫缆亦解】:我解开缆绳。【脱粟朝未餐】:糙米早餐还未吃。【飘荡兵甲际】:在战乱中漂泊。【几时怀抱宽】:何时才能心情宽慰。【汉阳颇宁静】:汉阳地区比较安宁。【岘首试考槃】:在岘山尝试隐居。岘首,岘山,在今湖北襄阳南。考槃,指隐居。【当念著白帽】:应当想着戴白帽,指隐士装束。【采薇青云端】:在青云之端采薇,指隐居生活。
赏析
此诗为杜甫送别友人董颋之作。诗中描绘了寒冬时节逆水行舟的艰难,表达了对友人贫困处境的关切与同情。后段转向对友人隐居生活的劝慰,透露出诗人对安宁生活的向往。全诗语言质朴,情感真挚,通过“穷冬急风水”“衣裳单”等意象,渲染出凄寒的氛围,而“汉阳颇宁静”“采薇青云端”则寄托了避世归隐的愿望。杜甫此时漂泊于战乱之中,诗中“飘荡兵甲际”正反映了其身处乱世的无奈与对和平的渴望。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《别董颋》- 杜甫 - 诗词大全
《别董颋》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析