题郑十八著作虔
唐代 · 杜甫
作者 古诗词
台州地阔海冥冥,云水长和岛屿青。乱后故人双别泪, 春深逐客一浮萍。酒酣懒舞谁相拽,诗罢能吟不复听。 第五桥东流恨水,皇陂岸北结愁亭。贾生对𫛳伤王傅, 苏武看羊陷贼庭。可念此翁怀直道,也沾新国用轻刑。 祢衡实恐遭江夏,方朔虚传是岁星。穷巷悄然车马绝, 案头干死读书萤。
译文
台州地域辽阔,海色昏暗,云水相连,岛屿青翠。战乱后故人双双流泪,暮春时节被贬逐的人如浮萍漂泊。酒酣时懒得起舞,有谁来拉我?诗写完后能吟诵,却不再有人听。第五桥东流淌着含恨的水,皇陂岸北建有结愁的亭。贾谊面对𫛳鸟感伤自己身为王傅,苏武牧羊被囚禁在匈奴的贼庭。可叹此公心怀正直之道,也沾了新朝廷的轻刑之恩。祢衡实在恐怕会遭害于江夏,东方朔虚传是岁星下凡。穷巷里寂静无声车马绝迹,案头干死的读书萤火虫。
注释
【台州】:地名,今浙江临海一带。 【郑十八著作虔】:郑虔,杜甫好友,曾任著作郎,排行十八。安史之乱中被贬台州。 【海冥冥】:海色昏暗,形容台州地处偏远,海天苍茫。 【逐客】:被贬谪的人,指郑虔。 【浮萍】:喻漂泊无定。 【第五桥】:长安地名,在韦曲西。 【皇陂】:即皇子陂,在长安城南。 【贾生对𫛳】:贾谊被贬长沙,见𫛳鸟(猫头鹰)而作《𫛳鸟赋》,伤悼王傅(指贾谊为长沙王太傅)。 【苏武看羊】:苏武被匈奴扣留,牧羊北海。陷贼庭:指苏武被匈奴囚禁。 【新国】:指安史之乱后新立的朝廷。 【轻刑】:指对郑虔的处罚较轻(贬官而非处死)。 【祢衡】:汉末名士,被黄祖杀害于江夏。 【方朔】:东方朔,传说为岁星下凡。 【穷巷】:偏僻的巷子。 【读书萤】:用车胤囊萤夜读典故,喻郑虔勤学。
赏析
此诗为杜甫怀念被贬台州的好友郑虔而作。首联写台州荒远之景,烘托郑虔处境之凄凉。颔联以“双别泪”与“一浮萍”对比,突出离别之痛与漂泊之悲。颈联回忆昔日共游之乐,而今无人共舞、无人听吟,更显孤独。第五桥、皇陂等长安地名,寓含对往昔的追忆与对现实的无奈。后六句连用贾谊、苏武、祢衡、东方朔等典故,既赞郑虔才德,又为其遭贬鸣不平,并暗示其可能遭遇不测。尾联以“穷巷车马绝”和“干死读书萤”收束,刻画郑虔困顿潦倒的境遇,寄寓深切同情。全诗情感沉郁,用典贴切,体现了杜甫对友人的真挚情谊和对时代悲剧的深刻感慨。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《题郑十八著作虔》- 杜甫 - 诗词大全
《题郑十八著作虔》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析