过乘如禅师萧居士嵩丘兰若
唐代 · 王维
作者 古诗词
无着天亲弟与兄,嵩丘兰若一峰晴。食随鸣磬巢乌下,行踏空林落叶声。迸水定侵香案湿,雨花应共石床平。深洞长松何所有,俨然天竺古先生。
译文
无着与天亲本是兄弟,如同乘如禅师与萧居士;嵩山上的兰若在晴空下格外清朗。僧人用餐时,乌鸦随着磬声飞下觅食;行走在空寂的林中,只听得落叶沙沙作响。喷涌的泉水定会溅湿香案,落花如雨应与石床齐平。深洞和长松之间有什么呢?俨然就是天竺的佛陀在此。
注释
【无着天亲】:无着(Asaṅga)和天亲(Vasubandhu)是印度佛教瑜伽行派的两位著名论师,兄弟二人先后出家,弘扬唯识学。此处借指乘如禅师与萧居士,赞其如兄弟般共修佛法。 【嵩丘】:即嵩山,五岳之一,位于今河南登封。 【兰若】:梵语“阿兰若”的省称,意为寂静处,指佛寺。 【鸣磬】:敲击磬的声音,寺院中用以召集僧众或引导诵经。 【巢乌】:筑巢的乌鸦,此处指乌鸦随磬声而下,暗示寺院环境幽静,与鸟兽和谐共处。 【迸水】:喷涌的泉水。 【香案】:放置香炉的桌子。 【雨花】:佛教典故,传说佛陀说法时,天雨曼陀罗花。此处指落花如雨。 【石床】:石制的坐具,常为僧人坐禅所用。 【天竺】:古印度。 【古先生】:指佛陀,因其为古印度之觉者。
赏析
此诗为王维晚年隐居辋川时所作,【据推测】约作于天宝年间。诗中通过描绘嵩丘兰若的幽静环境,赞颂乘如禅师与萧居士的佛门修行。首联以无着、天亲兄弟喻二人,点明其佛学造诣与亲密关系。中间两联以动衬静,通过“巢乌下”、“落叶声”、“迸水”、“雨花”等意象,展现兰若的清净与禅意。尾联“俨然天竺古先生”将兰若比作佛陀道场,暗含对修行境界的推崇。全诗语言简淡,意境空灵,体现了王维诗歌“诗中有画”的特点,并融入了佛教思想,是其山水田园诗与禅意结合的代表作之一。
唐代
作者简介 · 王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
查看王维的全部作品 → 王维的其他作品
《过乘如禅师萧居士嵩丘兰若》- 王维 - 诗词大全
《过乘如禅师萧居士嵩丘兰若》是唐代诗人王维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析