四月八日赞佛诗
魏晋 · 支遁
作者 古诗词
三春迭云谢,首夏含朱明。祥祥令日泰,朗朗玄夕清。菩萨彩灵和,眇然因化生。四王应期来,矫掌承玉形。飞天鼓弱罗,腾擢散芝英。绿澜颓龙首,缥蕊翳流泠。芙蕖育神葩,倾柯献朝荣。芬津霈四境,甘露凝玉瓶。珍祥盈四八,玄黄曜紫庭。感降非情想,恬怕无所营。玄根泯灵符,神条秀形名。圆光朗东旦,金姿艳春精。含和总八音,吐纳流芳馨。迹随因溜浪,心与太虚冥。六度启穷俗,八解濯世缨。慧泽融无外,空同忘化情。
译文
春季三个月接连过去,初夏蕴含着夏季的炎热。吉祥的日子安泰,明亮的黑夜清净。菩萨的彩色灵光和谐,遥远地因缘化生。四天王应期而来,高举手掌承接玉形(佛身)。飞天鼓动轻柔的罗衣,升腾散播灵芝之花。绿色波澜从龙首颓落,淡青色花蕊遮蔽流动的清凉水。莲花孕育神奇的花朵,倾斜枝条献上早晨的荣光。芬芳津液遍洒四方,甘露凝结在玉瓶中。珍祥充满三十二相,天地之色照耀紫庭。感应降临非因情感思虑,恬淡无所营求。玄妙的根本泯灭灵符,神异的枝条秀出形名。圆轮光明照亮东方日出,金色姿容艳丽如春之精华。蕴含和谐总括八音,呼吸之间流布芳香。行迹随顺水流波浪,心与太虚冥合。六度开启穷俗之路,八解脱洗涤世俗冠缨。智慧恩泽融通无外,虚空等同忘却化育之情。
注释
【三春】:春季三个月。 【首夏】:初夏。 【朱明】:夏季的别称。 【祥祥】:吉祥貌。 【朗朗】:明亮貌。 【玄夕】:黑夜。 【菩萨】:梵语菩提萨埵的简称,意为觉有情。 【彩灵和】:彩色灵光和谐。 【眇然】:遥远貌。 【化生】:佛教指无而忽有,如莲花化生。 【四王】:四天王,佛教护法神。 【矫掌】:高举手掌。 【玉形】:指佛的形像。 【飞天】:佛教中飞舞的天神。 【鼓弱罗】:鼓动轻柔的罗衣。 【腾擢】:升腾。 【芝英】:灵芝之花,喻祥瑞。 【绿澜】:绿色波澜。 【龙首】:龙的头,或指山形如龙首。 【缥蕊】:淡青色的花蕊。 【翳】:遮蔽。 【流泠】:流动的清凉水。 【芙蕖】:莲花。 【神葩】:神奇的花朵。 【倾柯】:倾斜枝条。 【朝荣】:早晨的荣光。 【芬津】:芬芳的津液。 【霈】:雨盛貌,喻滋润。 【甘露】:佛教喻佛法。 【玉瓶】:盛甘露的宝瓶。 【珍祥】:珍宝祥瑞。 【四八】:三十二,指佛的三十二相。 【玄黄】:天地之色。 【紫庭】:仙宫或帝王宫廷。 【感降】:感应降临。 【情想】:情感思虑。 【恬怕】:恬淡。 【玄根】:玄妙的根本,指道或佛性。 【灵符】:神灵的符应。 【神条】:神异的枝条。 【秀形名】:秀出形名(形体和名称)。 【圆光】:佛菩萨头顶的圆轮光明。 【东旦】:东方日出。 【金姿】:金色姿容。 【春精】:春天的精华。 【含和】:蕴含和谐。 【八音】:佛教指八种音乐。 【吐纳】:呼吸。 【芳馨】:芳香。 【迹】:行迹。 【因溜浪】:顺着水流波浪。 【太虚】:虚空。 【冥】:冥合。 【六度】:六波罗蜜,布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧。 【穷俗】:穷尽世俗。 【八解】:八解脱,佛教禅定境界。 【濯世缨】:洗涤世俗的冠缨。 【慧泽】:智慧恩泽。 【融无外】:融通无外。 【空同】:虚空等同。 【忘化情】:忘却化育之情。
赏析
此诗为支遁赞颂佛诞(四月八日)之作。支遁是东晋高僧,以好谈玄理、善诗文著称,为佛教中国化的重要人物。诗中以大量佛教意象描绘佛的庄严与神通,如菩萨化生、四王承形、飞天散花等,展现佛法的神圣与祥瑞。艺术上,运用铺陈排比、色彩绚丽的辞藻,如“绿澜”“缥蕊”“金姿”等,营造出瑰丽的宗教幻境。同时融入玄学思想,如“恬怕无所营”“心与太虚冥”,体现支遁融合佛道的特点。主题上,既赞颂佛的功德,又表达对超脱世俗、达到空同境界的向往。全诗结构严谨,从季节转换到佛诞场景,再到佛法教化,层层递进。
魏晋
作者简介 · 支遁
支遁(314-366),字道林,世称支公,也称林公,别称支硎,本姓关。陈留(今河南开封市)人,或说河东林虑(今河南林县)人。东晋高僧、佛学家、文学家。他初隐余杭山,25岁出家,曾居支硎山,后于剡县(今浙江省嵊县)沃洲小岭立寺行道,僧众百余。晋哀帝时应诏进京,居东安寺讲道,三年后回剡而卒。他精通佛理,有诗文传世。据文献记载,《神骏图》画的是支遁爱马的故事。
查看支遁的全部作品 → 支遁的其他作品
《四月八日赞佛诗》- 支遁 - 诗词大全
《四月八日赞佛诗》是魏晋诗人支遁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析