车驾幸京口侍游蒜山作诗
南北朝 · 颜延之
作者 古诗词
元天高北列,日观临东溟。入河起阳峡,践华因削成。岩险去汉宇,襟卫徙吴京。流池自化造,山关固神营。园县极方望,邑社总地灵。宅道炳星纬,诞曜应辰明。睿思缠故里,巡驾币旧坰。陟峰腾辇路,寻云抗瑶甍。春江壮风涛,兰野茂荑英。宣游弘下济,穷远凝圣情。岳滨有和会,祥习在卜征。周南悲昔老,留滞感遗氓。空食波廊肆,反税事岩耕。
译文
北方的天空高悬着恒山,泰山日观峰下临东海。黄河进入阳峡形成险要,华山如削成般陡峭。险峻的山岩远离汉朝宫室,京口成为护卫建康的要地。池沼自然形成,山关为神灵所营造。园囿县邑极尽四方之望,城邑社稷汇聚地灵之气。宅居之道光辉如星宿,诞生之光辉应和星辰。圣上睿智的思绪萦绕故里,巡游车驾遍访旧日郊野。登峰时车辇之路腾跃,追寻云气,高耸的屋脊与之相抗。春江风涛壮阔,兰草遍野嫩芽茂盛。宣扬游幸广施恩泽,穷尽远方凝聚圣情。山岳与海滨有和谐之会,祥瑞之兆见于占卜征伐。周南诗人悲叹昔日老人,滞留的百姓感慨。空自食用官府廪食,返回缴纳赋税从事山岩耕作。
注释
【元天】:指北方的天空,亦指北岳恒山。北列:北方山列。【日观】:泰山日观峰,此处代指泰山。东溟:东海。【入河起阳峡】:指黄河进入阳峡(今河南境内)的险要地形。【践华因削成】:指华山如削成般险峻。【岩险去汉宇】:险要的山岩远离汉朝宫室。【襟卫徙吴京】:指京口(今镇江)成为护卫都城(建康)的要地,吴京指东吴都城建康。【流池自化造】:池沼自然形成,非人工开凿。【山关固神营】:山关为神灵所营造。【园县极方望】:园囿和县邑极尽四方之望。【邑社总地灵】:城邑社稷汇聚地灵之气。【宅道炳星纬】:宅居之道光辉如星宿经纬。【诞曜应辰明】:诞生之光辉应和星辰光明。【睿思缠故里】:圣上(宋文帝)睿智的思绪萦绕故乡(京口为其故里)。【巡驾币旧坰】:巡游车驾遍访旧日郊野。币:通“遍”。【陟峰腾辇路】:登峰时车辇之路腾跃。【寻云抗瑶甍】:追寻云气,高耸的屋脊(瑶甍)与之相抗。【春江壮风涛】:春江风涛壮阔。【兰野茂荑英】:兰草遍野,嫩芽茂盛。荑:初生的草。【宣游弘下济】:宣扬游幸,广施恩泽于下民。【穷远凝圣情】:穷尽远方,凝聚圣上之情。【岳滨有和会】:山岳与海滨有和谐之会。【祥习在卜征】:祥瑞之兆见于占卜征伐。【周南悲昔老】:用典,指《诗经·周南》中诗人悲叹滞留,此处喻指滞留京口的老人。【留滞感遗氓】:滞留的百姓感慨。【空食波廊肆】:空自食用官府廪食,波廊肆指官府仓库。【反税事岩耕】:返回缴纳赋税,从事山岩耕作。
赏析
此诗为颜延之随宋文帝巡幸京口(今镇江)蒜山时所作。诗歌前半部分以宏阔笔法描绘山川形胜,从北岳、泰山写到黄河、华山,再聚焦京口地势,展现其作为都城屏障的重要性。中间部分赞颂文帝巡幸故里,抒发睿思与圣情。结尾用《诗经·周南》典故,表达对滞留百姓的悲悯,并暗示自身归隐之志。艺术上,颜延之善用对仗与典故,语言典丽,但稍显堆砌。情感上,既有对皇恩的颂扬,又暗含对民生疾苦的关切,体现了南朝文人的复杂心态。据推测,此诗作于元嘉二十六年(449年)文帝南巡之际。
南北朝
作者简介 · 颜延之
颜延之(384~456年),字延年,南朝宋文学家。祖籍琅邪临沂(今山东临沂)。曾祖含,右光禄大夫。祖约,零陵太守。父显,护军司马。少孤贫,居陋室,好读书,无所不览,文章之美,冠绝当时,与谢灵运并称“颜谢”。嗜酒,不护细行,年三十犹未婚娶。
查看颜延之的全部作品 → 颜延之的其他作品
《车驾幸京口侍游蒜山作诗》- 颜延之 - 诗词大全
《车驾幸京口侍游蒜山作诗》是南北朝诗人颜延之的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析