西长安行
魏晋 · 傅玄
作者 古诗词
所思兮何在?乃在西长安。何用存问妾?香□双珠环。何用重存问?羽爵翠琅玕。今我兮闻君,更有兮异心。香亦不可烧,环亦不可沉。香烧日有歇,环沉日自深。
译文
我所思念的人在何处?就在那西边的长安城。用什么来慰问我呢?是香囊和双珠环佩。用什么来郑重地慰问我呢?是羽爵和翠玉琅玕。如今我听说你,已经变了心。香囊不可再焚烧,环佩不可再沉没。香囊焚烧终会熄灭,环佩沉没却会越陷越深。
注释
【西长安】:指长安城西,汉唐时长安城西为繁华商业区,亦借指京城。 【香□双珠环】:原诗缺一字,据《玉台新咏》补为“香囊双珠环”,即装有香料的锦囊和双珠串成的环佩。 【羽爵翠琅玕】:羽爵,饰有鸟羽的酒杯;翠琅玕,青绿色的玉石,此处指翠玉制成的酒器。 【异心】:二心,指变心。 【香烧日有歇】:香燃烧后终有熄灭之时。 【环沉日自深】:环佩沉入水中会越陷越深。
赏析
此诗为魏晋诗人傅玄所作,属闺怨题材。诗歌以女子口吻,通过回忆昔日赠物与今日变心的对比,表达对爱情易逝的哀怨。艺术上采用问答体与比喻手法:前六句以“何用”设问,铺陈昔日深情;后六句以“香烧”“环沉”为喻,暗示爱情不可挽回的消逝与沉沦。诗中“香烧日有歇,环沉日自深”对比鲜明,香尽可待,环沉难返,暗喻男子变心之决绝。傅玄诗风古朴,此篇语言简练,情感含蓄而深沉,体现了魏晋时期文人诗对汉乐府民歌的继承与创新。
魏晋
作者简介 · 傅玄
傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。
查看傅玄的全部作品 → 傅玄的其他作品
《西长安行》- 傅玄 - 诗词大全
《西长安行》是魏晋诗人傅玄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析