送杨告虞部知池阳

宋代 · 宋祁

作者 古诗词
新年卧锦直南宫,露绂归来使寄雄。秘地锵銮辞夜燎,离亭赠扇有仁风。梅根大冶兼金富,杨叶芳洲杂花红。伧楚俗移恩诏美,班春聊隐轼前熊。

译文

新年时节,我卧病在礼部直舍,你解下印绶归去,出使雄州。在宫廷禁地,你辞别了夜间的火炬与朝会;在离亭,我赠你扇子,愿你施行仁政。梅根那儿的冶炼场出产丰富的优质金属,杨叶芳洲上杂花红艳。楚地民风粗俗,但朝廷的恩诏美好,你颁布春令时,暂且隐于车前熊轼之中。

注释

【南宫】:宋代称礼部为南宫,此处指作者在礼部任职。 【露绶】:绶,系印的丝带。露绶,指解下印绶,即辞官或外任。 【使寄雄】:寄,寄托。雄,雄州,指池阳(今安徽池州),宋代属江南东路,地当要冲。 【秘地】:指宫廷禁地。 【锵銮】:銮,皇帝车驾上的铃。锵銮,指车驾铃声,代指朝会。 【夜燎】:夜间的火炬,指宫廷夜宴或朝会。 【赠扇有仁风】:用晋代袁宏典故,袁宏出任东阳郡守,谢安赠扇,袁宏答曰“辄当奉扬仁风,慰彼黎庶”。后以“赠扇”指地方官赴任时勉其施行仁政。 【梅根大冶】:梅根,地名,在今安徽贵池,唐代置梅根监,为铸钱之所。大冶,指冶炼。 【兼金】:价值倍于常金的好金。 【杨叶芳洲】:杨叶,指杨柳叶。芳洲,指水边芳草地。 【伧楚】:伧,粗俗。楚,指楚地。伧楚,对楚地人的蔑称,此处指池阳一带的民风。 【班春】:班,颁布。春,指春令,即春季的政令。古代地方官在立春时颁布劝农耕种的政令。 【轼前熊】:轼,车前横木。熊,指熊轼,车轼上画有熊形,为公侯及地方长官所用。此处指杨虞所乘之车。

赏析

此诗为送别之作,宋祁送杨虞赴任池阳知州。首联点明时间与杨虞的官职变动,以“卧锦”自况,暗含对自身境遇的感慨。颔联用“赠扇”典故,勉励杨虞施行仁政,体现诗人对友人的期许。颈联写池阳物产丰饶、景色优美,暗含对友人治地的赞美。尾联劝慰友人,虽楚地民风粗俗,但朝廷恩诏美好,只需安心治理。全诗用典贴切,情感真挚,既有对友人的鼓励,也有对自身境遇的淡淡哀愁。宋祁为北宋名臣,诗词多典雅工丽,此诗亦体现其含蓄深沉的风格。
宋代

作者简介 · 宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
查看宋祁的全部作品 →
继续搜索

《送杨告虞部知池阳》- 宋祁 - 诗词大全

《送杨告虞部知池阳》是宋代诗人宋祁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析