送郑天休

宋代 · 宋祁

作者 古诗词
春筠蒸遍擿锋摧,剡奏飘然别上台。授简客惊枚乘去,探书人继史公来。爆桐度曲离筵惨,樵的分风使棹催。千万禊滨传善序,永和三月有流杯。

译文

春天的竹笋遍布,竹梢被采摘摧折,你用剡溪纸写的奏章飘然离开朝廷。授予你官职,宾客惊讶于枚乘离去,你继任史官,如同司马迁前来。烧桐木制琴,离宴上的乐曲凄惨,樵夫的分风使船桨催促。千万人在禊水之滨传颂美好的序文,永和三年三月有曲水流觞之会。

注释

【春筠】:春天的竹子,筠指竹皮。 【蒸遍】:遍布,形容竹子茂盛。 【擿锋摧】:擿(tì),挑出;锋,竹笋的尖端;摧,折断。指竹笋被采摘。 【剡奏】:剡(shàn),剡溪,在浙江嵊州,以产纸闻名;奏,奏章。指用剡溪纸写的奏章。 【飘然】:轻快的样子。 【上台】:指朝廷或高级官署。 【授简】:授予简牍,指任命官职。 【枚乘】:西汉辞赋家,曾为梁孝王宾客。此处借指郑天休。 【探书】:搜寻书籍,指担任史官或校书之职。 【史公】:指司马迁,曾任太史令。此处借指郑天休将继任史职。 【爆桐】:爆,烧;桐,桐木,制琴材料。指烧桐木制琴,或指琴曲。 【度曲】:作曲或按曲谱演唱。 【离筵】:离别时的宴席。 【惨】:凄惨。 【樵的分风】:樵(qiáo),柴;分风,指风吹散柴火。或为典故,但出处不详。 【使棹催】:棹(zhào),船桨;催,催促。指船行催促。 【禊滨】:禊(xì),古代春秋两季在水边举行的祭祀;滨,水边。指兰亭修禊之地。 【善序】:好的序文,指王羲之《兰亭集序》。 【永和三月】:东晋穆帝永和九年(353年)三月,王羲之与友人在兰亭修禊。 【流杯】:即流觞,曲水流觞之戏。

赏析

此诗为送别之作,表达对友人郑天休离京赴任的惜别之情。首联以春笋被采喻友人被朝廷征召,剡奏飘然写其离京之轻快。颔联用枚乘、司马迁典故,赞友人文学与史才,暗含对其前程的期许。颈联以离筵惨曲、船棹催发渲染离别之凄恻。尾联借兰亭修禊典故,祝愿友人在任地能如王羲之般雅集传序,寄寓对文化传承的期许。全诗用典贴切,意象含蓄,情感深沉而不失雅正。
宋代

作者简介 · 宋祁

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
查看宋祁的全部作品 →
继续搜索

《送郑天休》- 宋祁 - 诗词大全

《送郑天休》是宋代诗人宋祁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析