水调歌头(前题)
宋代 · 李纲
作者 古诗词
花径不曾扫,蓬户为君开。元戎小队,清晓佳客与同来。我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台。多谢故人意,迂访白云隈。 暮春月,修禊事,会兰斋。一觞一咏,何愧当日畅幽怀。况是茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬。勿复叹陈迹,且为醉金杯。
译文
花间小路不曾打扫,蓬草门扉为您敞开。您这位主帅带着轻简的队伍,清晨与佳客一同前来。我因衰老迟暮、多病缠身,姑且在此浇花种药,随分修整池台。多谢故人的情意,不辞远道来访我这白云深处的隐居之所。暮春时节,举行修禊之事,在兰亭之斋聚会。一杯酒一首诗,何愧于当日畅叙幽怀的雅兴。何况这里有茂密的树林、修长的竹子,映衬环绕着清澈湍急的溪流,山色碧绿高峻。不要再感叹往事如烟,且让我们沉醉于金杯美酒之中。
注释
【花径不曾扫,蓬户为君开】:化用杜甫《客至》‘花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开’,表示对友人到来的欢迎。 【元戎】:主帅,指李纲自己曾任宰相、领兵抗金。 【小队】:指随从不多的轻简队伍。 【衰迟多病】:李纲晚年遭贬,身体衰弱,多病。 【浇花艺药】:浇花、种药,指闲居生活。 【葺池台】:修整池塘亭台。 【白云隈】:白云深处,指隐居之地。 【修禊】:古代三月上巳日临水洗濯、祈福的习俗,后演变为文人雅集。 【兰斋】:兰亭之斋,借指王羲之兰亭雅集之地。 【一觞一咏】:指饮酒赋诗,语出王羲之《兰亭集序》。 【茂林修竹,清流湍激】:化用《兰亭集序》‘此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍’。 【陈迹】:往事遗迹,亦用《兰亭集序》‘向之所欣,俯仰之间,已为陈迹’。
赏析
此词为李纲晚年闲居时所作,表达对友人来访的欣喜与对隐逸生活的自适。上阕化用杜甫诗句,以‘花径’‘蓬户’点明隐居之简朴,又以‘元戎小队’暗含昔日身份,今昔对比中见淡泊。下阕借兰亭雅集典故,将眼前景与王羲之笔下的山水相映照,既赞美自然之美,又抒发超脱历史兴亡的旷达情怀。全词语言清雅,用典自然,情感由感激而欢愉,终归于醉饮之洒脱,体现了李纲晚年虽遭贬谪却仍保持文人风骨的心境。
宋代
作者简介 · 李纲
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
查看李纲的全部作品 → 李纲的其他作品
《水调歌头(前题)》- 李纲 - 诗词大全
《水调歌头(前题)》是宋代诗人李纲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析