巫山怀古

唐代 · 刘希夷

作者 古诗词
巫山幽阴地,神女艳阳年。襄王伺容色,落日望悠然。 归来高唐夜,金釭焰青烟。颓想卧瑶席,梦魂何翩翩。 摇落殊未已,荣华倏徂迁。愁思潇湘浦,悲凉云梦田。 猿啼秋风夜,雁飞明月天。巴歌不可听,听此益潺湲。

译文

巫山幽深阴凉之地,神女正值艳丽年华。楚襄王等待她的容颜,落日中悠然眺望。归来高唐的夜晚,灯盏燃起青烟。颓然思绪卧于瑶席,梦魂何等翩翩。草木摇落尚未停止,荣华倏忽变迁。愁思在潇湘水滨,悲凉在云梦泽田。猿猴啼叫于秋风之夜,大雁飞过明月之天。巴地的歌声不可听,听了更觉泪水如流泉。

注释

【巫山】:山名,在今重庆巫山县,战国楚宋玉《高唐赋》写楚襄王游云梦台馆,梦巫山神女,后成为典故。【神女】:指巫山神女,传说中赤帝之女,名瑶姬,未嫁而卒,葬于巫山南,后化为神女。【襄王】:楚襄王,战国时楚国国君,与宋玉同游云梦,梦遇神女。【高唐】:战国时楚国台馆名,在云梦泽中,宋玉《高唐赋》所写之地。【金釭】:古代照明器具,即灯盏,釭为灯盏之别名。【潇湘浦】:潇水与湘水交汇处,在今湖南,常指代愁思之地。【云梦田】:云梦泽,古代大湖,在今湖北湖南一带,楚王游猎之所。【巴歌】:巴地(今重庆一带)的民歌,常带哀怨之情。【潺湲】:水流声,此处形容歌声或心境如水流般凄清。

赏析

此诗借巫山神女与楚襄王的典故,抒发人生无常、荣华易逝的悲慨。首四句写神女与襄王相遇的传说,以“幽阴”与“艳阳”对比,暗含美好与虚幻。中段“颓想卧瑶席”至“荣华倏徂迁”转写梦醒后的失落,以“摇落”与“荣华”对举,突出时光流逝。后六句以潇湘、云梦、猿啼、雁飞等意象渲染秋夜悲凉,结句“巴歌不可听”直抒胸臆,将个人愁思融入地域哀音。艺术上善用典故与自然意象结合,情感由缥缈转向沉郁,体现了刘希夷诗风清丽哀婉的特点。据推测,此诗可能作于诗人游历巫山、云梦一带时,借古伤今,寄托对人生短暂的感慨。
唐代

作者简介 · 刘希夷

刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。
查看刘希夷的全部作品 →
继续搜索

《巫山怀古》- 刘希夷 - 诗词大全

《巫山怀古》是唐代诗人刘希夷的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析