将军行
唐代 · 刘希夷
作者 古诗词
将军辟辕门,耿介当风立。诸将欲言事,逡巡不敢入。 剑气射云天,鼓声振原隰。黄尘塞路起,走马追兵急。 弯弓从此去,飞箭如雨集。截围一百里,斩首五千级。 代马流血死,胡人抱鞍泣。古来养甲兵,有事常讨袭。 乘我庙堂运,坐使干戈戢。献凯归京师,军容何翕习。
译文
将军打开军营大门,光明磊落地迎着风站立。各位将领想要禀报军情,却犹豫徘徊不敢进入。宝剑的光芒直射云天,战鼓声震动原野。黄尘漫天堵塞道路,战马奔驰追击敌人紧急。拉开弓从此出发,飞箭如雨点般密集。拦截包围方圆一百里,斩获敌人首级五千个。代地的战马流血而死,胡人抱着马鞍哭泣。自古以来养兵备战,遇到战事常常征讨袭击。凭借朝廷的运筹谋划,坐使战争平息。献上战利品凯旋回京,军容多么盛大威武。
注释
【将军辟辕门】辟:打开。辕门:军营大门,古代行军以车为阵,车辕相向为门。 【耿介当风立】耿介:光明正大,刚直不阿。 【逡巡】犹豫徘徊,欲进又止的样子。 【剑气射云天】剑气:宝剑的光芒,形容气势凌厉。 【鼓声振原隰】原隰:平原和低湿地,泛指原野。 【黄尘塞路起】黄尘:战马奔驰扬起的尘土。 【截围一百里】截围:拦截包围。 【斩首五千级】级:首级,人头。古代以斩首数量记功。 【代马】代地所产的马,代地在今山西北部,以产良马著称。 【胡人抱鞍泣】胡人:古代对北方少数民族的称呼。抱鞍:抱着马鞍,形容悲伤。 【养甲兵】甲兵:铠甲和兵器,泛指军队。 【乘我庙堂运】庙堂:朝廷,指国家决策层。运:运筹,谋划。 【坐使干戈戢】干戈:兵器,代指战争。戢:收敛,停止。 【献凯归京师】献凯:献上战利品和俘虏,报捷。京师:京城。 【军容何翕习】翕习:盛大、威盛的样子。
赏析
此诗为唐代诗人刘希夷所作,描写将军率军出征、英勇杀敌、凯旋归来的全过程。主题上歌颂了将军的威严与军队的勇武,同时暗含对和平的向往(“坐使干戈戢”)。艺术手法上,运用了正面描写(“耿介当风立”)、侧面烘托(“诸将欲言事,逡巡不敢入”)以及夸张比喻(“剑气射云天”“飞箭如雨集”),场面宏大,节奏紧凑。情感表达上,既有对战争残酷的客观呈现(“代马流血死,胡人抱鞍泣”),也有对胜利的豪迈与对朝廷运筹的赞美。刘希夷生平以感伤诗风著称,此诗却刚健有力,【据推测】可能为其早期作品或受边塞诗风影响。
唐代
作者简介 · 刘希夷
刘希夷 (约651-?) 唐诗人。 一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。 上元进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头吟》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。
查看刘希夷的全部作品 → 刘希夷的其他作品
《将军行》- 刘希夷 - 诗词大全
《将军行》是唐代诗人刘希夷的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析