咏怀 其十
魏晋 · 阮籍
作者 古诗词
灼灼西𬯎日,馀光照我衣。回风吹四壁,寒鸟相因依。周周尚衔羽,蛩蛩亦念饥。如何当路子,磬折忘所归!岂为夸誉名,憔悴使心悲。宁与燕雀翔,不随黄鹄飞。黄鹄游四海,中路将安归?
译文
明亮的西沉落日,余晖照在我的衣裳。回旋的风吹动四壁,寒冷的鸟儿相互依偎。周周鸟尚且衔羽相助,蛩蛩兽也挂念饥饿。为何那些当权之人,屈身折腰却忘了归途!难道是为了夸耀名誉,以致憔悴使人心悲。我宁愿与燕雀一起飞翔,也不愿追随黄鹄高飞。黄鹄遨游四海,半路上又将何处安归?
注释
【灼灼】:明亮貌。 【西𬯎日】:向西落下的太阳。𬯎,同“颓”,坠落。 【回风】:旋风。 【周周】:鸟名,即周周鸟,传说其鸟首尾相衔而飞。 【衔羽】:衔着羽毛,指相互扶持。 【蛩蛩】:古代传说中的异兽,形似马,善走,常与另一种兽“距虚”相互依存。 【当路子】:指当权者、仕途得意之人。 【磬折】:弯腰如磬,形容恭敬、屈从的样子。 【夸誉名】:夸耀名誉。 【憔悴】:困顿萎靡。 【燕雀】:小鸟,喻平庸之辈。 【黄鹄】:天鹅,喻志向高远者。 【中路】:半路。
赏析
此诗为阮籍《咏怀》组诗其十,作于魏晋易代之际,政治黑暗,名士多遭迫害。诗人以落日、寒风、寒鸟等意象渲染萧瑟氛围,隐喻时局艰危。通过“周周衔羽”“蛩蛩念饥”的互助景象,反衬“当路子”的趋炎附势、迷失本心。末句“宁与燕雀翔,不随黄鹄飞”表明诗人甘居下位、明哲保身的态度,而“黄鹄游四海,中路将安归”则暗含对高飞远举者的忧虑,实为对自身处境的无奈与警醒。全诗善用比兴,语言含蓄,情感沉郁,体现了阮籍“忧生之嗟”的典型风格。
魏晋
作者简介 · 阮籍
阮籍(210~263),三国魏诗人。字嗣宗。陈留(今属河南)尉氏人。竹林七贤之一,是建安七子之一阮瑀的儿子。曾任步兵校尉,世称阮步兵。崇奉老庄之学,政治上则采谨慎避祸的态度。阮籍是“正始之音”的代表,著有《咏怀》、《大人先生传》等。
查看阮籍的全部作品 → 阮籍的其他作品
《咏怀 其十》- 阮籍 - 诗词大全
《咏怀 其十》是魏晋诗人阮籍的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析