君不见
唐代 · 薛逢
作者 古诗词
君不见,马侍中,气吞河朔称英雄;君不见,韦太尉, 二十年前镇蜀地。一朝冥漠归下泉,功业声名两憔悴。 奉诚园里蒿棘生,长兴街南沙路平。当时带砺在何处, 今日子孙无地耕。或闻羁旅甘常调,簿尉文参各天表。 清明纵便天使来,一把纸钱风树杪。碑文半缺碑堂摧, 祁连冢象狐兔开。野花似雪落何处,棠梨树下香风来。 马侍中,韦太尉,盛去衰来片时事。人生倏忽一梦中, 何必深深固权位!
译文
您难道没看见吗,马侍中,气吞河朔堪称英雄;您难道没看见吗,韦太尉,二十年前镇守蜀地。一朝死去归于黄泉,功业声名都憔悴凋零。奉诚园里长满荆棘,长兴街南沙路平坦。当年功臣的爵禄如今何在,今天子孙无地可耕。有时听说他们寄居他乡甘愿做常调官,主簿县尉文参等职各在天涯。即使清明时节天使到来,也只能在风中树梢烧一把纸钱。碑文残缺碑堂倾颓,祁连冢像成了狐兔的巢穴。野花如雪飘落何处,棠梨树下香风阵阵。马侍中,韦太尉,盛衰去来只是一瞬间的事。人生短暂如同梦中,何必深深固守权位!
注释
【马侍中】:指马燧,唐代名将,官至侍中,封北平郡王,曾平定河朔藩镇叛乱。 【韦太尉】:指韦皋,唐代名臣,曾任剑南西川节度使,加太尉,镇蜀二十余年。 【河朔】:指黄河以北地区,唐代藩镇割据之地。 【奉诚园】:唐代长安园林,原为马燧园第,后废为奉诚园。 【长兴街】:长安街名,韦皋宅第所在。 【带砺】:语出《史记·高祖功臣侯者年表》“使河如带,泰山若砺”,比喻功臣爵禄永存。 【簿尉文参】:指州县低级官吏,如主簿、县尉、参军等。 【天表】:指朝廷或皇帝。 【祁连冢】:汉代霍去病墓仿祁连山形,此处借指功臣墓冢。
赏析
此诗以“君不见”起兴,通过对比马燧、韦皋两位功臣生前的显赫与死后的凄凉,抒发对功名富贵无常的感慨。艺术上运用今昔对比、景物烘托(如“蒿棘生”“碑堂摧”)等手法,强化盛衰之叹。末句“人生倏忽一梦中”点明主旨,劝诫世人勿执着权位。薛逢生当晚唐,目睹朝政腐败与藩镇动荡,此诗【据推测】作于其仕途失意之际,借古讽今,表达对现实政治的失望与人生虚幻的体悟。
唐代
作者简介 · 薛逢
薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。
查看薛逢的全部作品 → 薛逢的其他作品
《君不见》- 薛逢 - 诗词大全
《君不见》是唐代诗人薛逢的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析