过东山吝曰
唐代 · 卢照邻
作者 古诗词
不知名利俭,辛苦滞皇州。始觉飞尘倦,归来事绿畴。桃源迷处肝,桂树可淹溜。迹异人间俗,禽同海上召。古苔依井被,新乳傍崖流。研老堪成鹤,山神或化鸠。泉呜碧涧底,花落紫岩幽。日暮餐龟壳,开寒掏鹿裘。不辨秦将汉,宁知春与秋。多谢青溪客,去去赤松游。
译文
不知道名利之路的艰险,辛苦滞留京城。才觉得尘世奔波的疲倦,归来从事田园耕作。桃花源迷失了所在,桂树丛中可以停留。行迹不同于世俗之人,与海鸥为伴如同海上之人。古老的苔藓覆盖着井边,新生的泉水沿着山崖流淌。石头古老可以化为仙鹤,山神或许化作斑鸠。泉水在碧绿的山涧底部鸣响,花朵飘落在紫色的幽深岩壁。傍晚时分餐食龟壳,天寒时掏出鹿皮裘。分不清秦朝和汉朝,哪里知道春天与秋天。多谢青溪的隐士,我要去追随赤松子游仙。
注释
【东山】:指隐居之地,东晋谢安曾隐居东山,后以东山指隐居。 【吝曰】:诗题疑有误,或为‘过东山吝曰’,‘吝曰’可能为‘留题’或‘吟’之误,但无确证。 【名利俭】:‘俭’通‘险’,意为名利之路艰险。 【皇州】:京城。 【绿畴】:绿色的田野,指归隐田园。 【桃源】:桃花源,陶渊明《桃花源记》中的理想世界。 【迷处肝】:‘肝’疑为‘所’或‘处’之误,意为迷失所在。 【桂树】:指隐士居所,淮南小山《招隐士》有‘桂树丛生兮山之幽’。 【淹溜】:停留、徘徊。 【海上召】:‘召’疑为‘鸥’之误,典出《列子·黄帝》,海上之人与鸥鸟相狎,指无机心。 【古苔】:古老的苔藓。 【新乳】:新生的泉水或石钟乳。 【研老】:‘研’疑为‘石’之误,石老,指石头古老。 【成鹤】:化鹤成仙,典出《搜神后记》丁令威化鹤。 【山神或化鸠】:山神化为斑鸠,典出《山海经》或《庄子》,但无确切出处,可能为诗人想象。 【龟壳】:指龟甲,古人以为可食或药用。 【鹿裘】:鹿皮裘,隐士之服。 【不辨秦将汉】:化用陶渊明《桃花源记》‘乃不知有汉,无论魏晋’。 【青溪客】:指隐士,青溪为地名,或指青溪道士。 【赤松】:赤松子,传说中的仙人。
赏析
此诗为卢照邻晚年归隐之作,表达了对官场名利的厌倦和对隐逸生活的向往。诗中运用‘桃源’、‘桂树’、‘海上鸥’等典故,营造出超脱尘世的意境。艺术手法上,以自然景物如古苔、新乳、泉鸣、花落等描绘隐居环境的幽静,同时通过‘不辨秦将汉’等句表现时间感的消弭,体现道家出世思想。情感上,从‘辛苦滞皇州’的疲惫到‘归来事绿畴’的解脱,再到‘去去赤松游’的决绝,层层递进。据推测,此诗作于卢照邻因政治失意或疾病缠身之后,反映其晚年心境。
唐代
作者简介 · 卢照邻
卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。
查看卢照邻的全部作品 → 卢照邻的其他作品
《过东山吝曰》- 卢照邻 - 诗词大全
《过东山吝曰》是唐代诗人卢照邻的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析