送韦秀才赴举

唐代 · 顾况

作者 古诗词
鄱阳中酒地,楚老独醒年。芳桂君应折,沈灰我不然。 洛桥浮逆水,关树接非烟。唯有残生梦,犹能到日边。

译文

在鄱阳这个容易醉酒的地方,我像楚地老人一样独自清醒。你应当能折取芳香的桂枝(科举及第),而我却如同沉灰一般不再燃烧。洛阳桥下逆水行舟,关塞的树木连接着非烟(祥云)。只有残生的梦境,还能到达日边(朝廷)。

注释

【鄱阳】:地名,今江西鄱阳,唐代属饶州。 【中酒】:醉酒,或指病酒。 【楚老】:指屈原,屈原为楚人,自称‘独醒’,此处借指诗人自己。 【独醒年】:用《楚辞·渔父》‘举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒’典故。 【芳桂】:喻科举及第,折桂。 【沈灰】:沉灰,指死灰,喻自己无意仕进。 【洛桥】:洛阳桥,指洛阳天津桥。 【逆水】:逆流之水,喻仕途艰难。 【关树】:关塞之树。 【非烟】:祥云,亦指烟气。 【日边】:喻皇帝身边或朝廷。

赏析

此诗为送别韦秀才赴京应试之作。首联以‘中酒地’与‘独醒年’对比,暗用屈原典故,既点明送别地点,又自喻清高不随流俗。颔联以‘芳桂’祝韦生折桂,以‘沈灰’自况,一扬一抑,表达对友人的期许与自身的消沉。颈联‘洛桥逆水’‘关树非烟’描绘赴京路途艰险,暗喻仕途坎坷。尾联‘残生梦’‘到日边’流露诗人虽已无意功名,但仍心系朝廷的复杂情感。全诗用典贴切,对比鲜明,情感深沉。据推测,此诗作于顾况晚年,其时诗人已辞官隐居,故诗中多有自伤之意。
唐代

作者简介 · 顾况

顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。
查看顾况的全部作品 →
继续搜索

《送韦秀才赴举》- 顾况 - 诗词大全

《送韦秀才赴举》是唐代诗人顾况的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析