合江亭

宋代 · 范成大

作者 古诗词
石鼓郁嵯峨,截然踞沧洲。有如古盟主,勤王会诸侯。蒸湘伯叔国,禀命会葵丘。敢不承载书,戮力朝宗周。混为同轨去,崩奔不敢留。宜哉百谷王,博大无与俦。毡毳昔乱华,车马隔中州。未闻齐晋勋,包茅费诛求。威文亦弘规,尚取童子羞。安知千载后,但泣新亭囚。我题石鼓诗,愿言续春秋。

译文

石鼓山高峻巍峨,毅然矗立在水滨。如同古代的盟主,为王室召集诸侯会盟。蒸水湘江如同伯叔之国,受命会盟于葵丘。怎敢不奉持盟书,合力朝见周天子。天下混同于同一轨道,奔流而去不敢停留。宜乎啊百川之王,博大无比。昔日游牧民族扰乱华夏,车马隔绝了中原。未听说齐晋的功勋,却为包茅之事勒索。齐桓晋文虽有宏图,尚且被童子羞辱。怎知千年之后,只能像新亭囚徒般哭泣。我题写石鼓诗,愿继承《春秋》笔法。

注释

【石鼓】:指石鼓山,在衡阳合江亭附近,山形如鼓。 【郁嵯峨】:形容山势高峻。 【沧洲】:滨水之地,指湘江与蒸水交汇处。 【古盟主】:指春秋时期主持盟会的霸主。 【勤王会诸侯】:指诸侯为王室效力而会盟。 【蒸湘】:蒸水与湘江。 【伯叔国】:指同姓诸侯国,如兄弟之国。 【葵丘】:春秋时齐桓公会盟之地。 【载书】:盟书。 【朝宗周】:朝见周天子。 【同轨】:车轨相同,指统一。 【百谷王】:指江海,语出《老子》。 【毡毳】:指北方游牧民族。 【乱华】:扰乱华夏。 【齐晋勋】:齐桓公、晋文公的功业。 【包茅】:祭祀用的茅草,为楚地贡品。 【诛求】:勒索。 【威文】:齐桓公(威)与晋文公(文)。 【童子羞】:指齐桓公被曹刿所辱等事。 【新亭囚】:东晋士人新亭对泣,指亡国之痛。 【续春秋】:指继承《春秋》褒贬之义。

赏析

此诗借合江亭畔石鼓山起兴,以古喻今,抒发对南宋偏安时局的感慨。诗人将石鼓比作盟主,蒸湘比作诸侯,暗喻国家统一与秩序。后段批判现实,以齐桓、晋文之霸业反衬南宋朝廷的软弱,并以“新亭囚”典故表达亡国之痛。全诗用典密集,气势雄浑,体现了范成大忧国忧民的情怀。据推测,此诗作于范成大任职桂林途中,途经衡阳时,借古讽今,寄寓恢复之志。
宋代

作者简介 · 范成大

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
查看范成大的全部作品 →
继续搜索

《合江亭》- 范成大 - 诗词大全

《合江亭》是宋代诗人范成大的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析