癸水亭观荷花一首

宋代 · 刘克庄

作者 古诗词
执热屏人事,偃卧慵巾裳。过门二三友,失喜跣下床。鸣驺出华陌,联辔遵野塘。崇轩俯万荷,濯濯涵波光。都忘瘴海中,疑堕玉井傍。远无膏粉气,近有冰雪凉。制叶可以衣,采菂可以尝。离骚谱灵草,品尔列众芳。似曾识三闾,安肯肖六郎。词人更儇薄,比咏犹妃嫱。曷不观兹华,意色和而庄。风吹月露洗,岂若冶与倡。众方慕绝艳,谁能参微香。余诗纵枯淡,一扫时世妆。

译文

酷热难耐,摒除人事应酬,仰卧在家,懒于穿戴衣冠。几位朋友过门来访,我喜出望外,光着脚下床。他们骑马出行,从繁华的街道出发,并马沿着野外的池塘前行。高亭俯瞰万顷荷花,光洁明亮,涵映波光。全然忘记身处瘴疠之地,仿佛坠入太华玉井之旁。远望没有脂粉香气,近处却有冰雪般的清凉。荷叶可以裁制为衣,莲子可以采来品尝。《离骚》中谱列香草,将你品评列入众芳。你似乎曾与三闾大夫相识,怎肯效仿六郎那样妖媚。词人更加轻佻浮薄,将你比作妃嫔。何不看看这荷花,意态神色温和而庄重。风吹月露洗涤,岂是妖冶与倡优之辈。众人正追慕绝艳,谁能领会幽微的清香。我的诗纵然枯淡,也要一扫时下流行的浮艳妆饰。

注释

【执热】酷热难耐。语出《诗经·大雅·桑柔》:“谁能执热,逝不以濯。”【屏人事】摒除人事应酬。【偃卧】仰卧。【慵巾裳】懒于穿戴衣冠。【失喜】喜不自胜。【跣下床】光脚下床,形容急切。【鸣驺】显贵出行,随从骑卒吆喝开道。【华陌】繁华的道路。【联辔】并马同行。【野塘】野外的池塘。【崇轩】高轩,指高处的亭台。【濯濯】光洁明亮貌。【瘴海】指南方瘴疠之地,作者当时可能在广西或海南任职。【玉井】传说中太华峰顶的玉井,产千叶莲花。韩愈《古意》诗:“太华峰头玉井莲,开花十丈藕如船。”【膏粉气】脂粉香气。【制叶可以衣】化用屈原《离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”【采菂可以尝】菂,莲子。【离骚谱灵草】《离骚》中列举香草,如江离、辟芷等。【三闾】指屈原,曾任三闾大夫。【六郎】指唐代张昌宗,貌美,人称“六郎”,此处喻指以美色邀宠者。【儇薄】轻佻浮薄。【比咏犹妃嫱】将荷花比作妃嫔。【曷不】何不。【兹华】此花。【冶与倡】妖冶与倡优。【微香】幽微的清香。【时世妆】流行的妆饰,喻指浮艳诗风。

赏析

此诗为刘克庄晚年所作,借咏荷以明志。诗人以荷花自喻,表达对高洁品格的坚守和对浮艳诗风的批判。艺术上,全诗以叙事起笔,写友人相邀观荷,中间铺陈荷花的清雅高洁,结尾直抒胸臆,点明创作宗旨。诗中多用典故,如“玉井”、“制叶”、“离骚”、“三闾”等,既丰富了意象,又深化了主题。对比手法突出,以“膏粉气”、“六郎”、“妃嫱”、“冶与倡”反衬荷花的“和而庄”、“冰雪凉”、“微香”,批判时人追慕浮艳,而诗人独赏清雅。语言枯淡,不事雕琢,与“一扫时世妆”的主张相呼应。据推测,此诗作于刘克庄任职广西或海南期间,身处瘴疠之地而心志不移,体现了其晚年诗风的成熟与人格的坚守。
宋代

作者简介 · 刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 →
继续搜索

《癸水亭观荷花一首》- 刘克庄 - 诗词大全

《癸水亭观荷花一首》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析