问歌颦/雨中花令

宋代 · 贺铸

作者 古诗词
清滑京江人物秀。富美发、丰肌素手。宝子余妍,阿娇余韵,独步秋娘后。 奈倦客襟怀先怯酒。问何意、歌颦易皱。弱柳飞绵,繁花结子,做弄伤春瘦。

译文

清澈滑润的长江边,人物俊秀。浓密美丽的头发,丰满的肌肤,洁白的手。美女遗留的美丽,陈皇后残留的风韵,在秋娘之后独步一时。无奈倦游的旅人先已心怀愁绪,害怕饮酒。问为什么,歌唱时皱眉容易皱起?柔弱的柳枝飘飞柳絮,繁花结出果实,故意逗弄出伤春的消瘦。

注释

【清滑京江】清滑:清澈滑润,形容江水。京江:指长江流经京口(今江苏镇江)段。 【富美发、丰肌素手】富美发:头发浓密美丽。丰肌:肌肤丰满。素手:洁白的手。 【宝子余妍】宝子:指歌女或美女。余妍:遗留的美丽。 【阿娇余韵】阿娇:汉武帝陈皇后小名,借指美女。余韵:残留的风韵。 【秋娘】唐代歌女杜秋娘,后泛指歌女。 【倦客】倦于行旅之人,诗人自指。 【怯酒】害怕饮酒,指心情不佳。 【歌颦】歌:歌唱。颦:皱眉,指歌女皱眉的样子。 【弱柳飞绵】弱柳:柔弱的柳枝。飞绵:柳絮飞舞。 【繁花结子】繁花盛开后结出果实。 【做弄】故意逗弄、引发。

赏析

此词为贺铸所作,上片描绘京江女子的美丽,以“宝子余妍,阿娇余韵”等典故衬托其出众,下片转写自身倦客情怀,以“怯酒”点出愁绪,末以“弱柳飞绵,繁花结子”等暮春景象,借物抒情,表达伤春之感。全词运用对比手法,以美人之盛反衬己之落寞,情感含蓄深沉。贺铸一生仕途坎坷,【据推测】此词可能作于其漂泊江南时期,借伤春抒写身世之慨。
宋代

作者简介 · 贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
查看贺铸的全部作品 →
继续搜索

《问歌颦/雨中花令》- 贺铸 - 诗词大全

《问歌颦/雨中花令》是宋代诗人贺铸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析