渡江云三犯
宋代 · 吴文英
作者 古诗词
羞经颦浅恨,晚风未落,片绣点重茵。旧堤分燕尾,桂棹轻鸥,宝勒倚残云。千丝怨碧,渐路入、仙坞迷津。肠漫回、隔花时见,背面楚腰身。逡巡。题门惆怅,坠履牵萦,数幽期难准。还始觉、留情缘眼,宽带因春。明朝事与孤烟冷,做满湖、风雨愁人。山黛暝、尘波绿无痕。
译文
羞于经过那皱眉含恨之处,晚风尚未吹落,片片落花点缀着重重绿茵。旧日堤岸如燕尾分叉,桂木船桨轻快如鸥,宝马倚靠着残云。千万条柳丝含怨凝碧,渐行渐入仙境般的花坞,迷失了渡口。回肠百转,隔着花丛时常见到,那背面纤细的腰身。徘徊不前。题门寻访却满怀惆怅,遗落的鞋子牵动情思,数算幽期总难确定。这才开始觉得,留情只因眼波流转,衣带渐宽只因春愁。明朝往事与孤烟一同冷却,化作满湖风雨,愁煞行人。山色青黑暮霭沉沉,绿波上尘埃无痕。
注释
【羞经颦浅恨】:羞于经过那皱眉浅恨之处,指女子含愁之态。 【片绣点重茵】:片片落花点缀在重重绿茵上。 【旧堤分燕尾】:旧日堤岸如燕尾般分叉。 【桂棹轻鸥】:桂木船桨,轻快如鸥鸟。 【宝勒倚残云】:装饰华丽的马勒倚靠着残云,指马匹。 【千丝怨碧】:千万条柳丝含怨,碧色凄迷。 【仙坞迷津】:仙境般的花坞,迷失了渡口。 【背面楚腰身】:从背后看见纤细的腰身,楚腰指细腰。 【逡巡】:徘徊不前。 【题门惆怅】:用唐崔护题门典故,指寻访不遇的惆怅。 【坠履牵萦】:遗落的鞋子牵动情思,用《史记》张良圯下纳履典故。 【数幽期难准】:数算幽会之期难以确定。 【留情缘眼】:留情只因眼波流转。 【宽带因春】:因春消瘦,衣带渐宽。 【山黛暝】:山色青黑,暮色昏暗。 【尘波绿无痕】:绿波上尘埃无痕。
赏析
此词为吴文英怀人之作,以春景起兴,追忆旧日恋情。上片写景,以“羞经”、“怨碧”等词寓含愁绪,下片直抒胸臆,用“题门”、“坠履”等典故表达寻访不遇的惆怅。全词意象绵密,情感含蓄,通过“千丝怨碧”、“隔花时见”等句,将物象与心绪交融,体现了梦窗词“深婉丽密”的风格。末句“山黛暝、尘波绿无痕”以景结情,余韵悠长。据推测,此词可能作于吴文英晚年,追忆苏州或杭州的一段情事。
宋代
作者简介 · 吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
查看吴文英的全部作品 → 吴文英的其他作品
《渡江云三犯》- 吴文英 - 诗词大全
《渡江云三犯》是宋代诗人吴文英的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析