和李光化秋咏四首其四·夜

宋代 · 范仲淹

作者 古诗词
春色人皆醉,秋光独不眠。君看明月下,何似落花前。

译文

春天的景色人人都陶醉,秋天的风光我却独自清醒。你看那明月照耀之下,怎能比得上落花之前(的春夜)?

注释

【春色人皆醉】春色:春天的景色。醉:陶醉,沉迷。 【秋光独不眠】秋光:秋天的风光。不眠:睡不着,此处指清醒,与上句“醉”相对。 【君看明月下】君:你。明月下:月光之下。 【何似落花前】何似:如何比得上。落花前:落花时节之前,指春天。

赏析

此诗为范仲淹《和李光化秋咏四首》之四,咏秋夜。前两句以春之醉与秋之不眠对比,突出诗人对秋夜的独特感受。后两句以明月下的秋夜与落花前的春夜比较,暗示秋夜虽清冷,却自有其澄明之美,不逊于春夜。全诗语言简练,对比鲜明,体现了诗人冷静理性的审美态度。范仲淹为北宋名臣,诗文多含哲理,此诗或借秋夜之景抒发其不随流俗、清醒自持的品格。创作背景不详,【据推测】为诗人与友人唱和之作。
宋代

作者简介 · 范仲淹

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。
查看范仲淹的全部作品 →
继续搜索

《和李光化秋咏四首其四·夜》- 范仲淹 - 诗词大全

《和李光化秋咏四首其四·夜》是宋代诗人范仲淹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析