洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归)
唐代 · 许浑
作者 古诗词
一衲老禅床,吾生半异乡。管弦愁里老,书剑梦中忙。 鸟急山初暝,蝉稀树正凉。又归何处去,尘路月苍苍。
译文
一件僧衣陪伴着陈旧的禅床,我这一生大半在异乡度过。在愁苦中听着管弦乐声老去,书剑功业只能在梦中忙碌。鸟儿急飞,山色刚刚昏暗,蝉声稀疏,树木正感清凉。又要归向何处呢?尘世之路在苍茫的月色中延伸。
注释
【洛东兰若】洛东,洛阳以东。兰若,梵语阿兰若的省称,指寺庙。 【一衲】一件僧衣,代指出家人。 【老禅床】禅床,僧人坐禅之床。老,长期使用而陈旧。 【管弦】管乐器和弦乐器,泛指音乐。 【书剑】书和剑,代指文才武略,亦指仕途功业。 【山初暝】山色刚刚昏暗。暝,日落天黑。 【蝉稀】蝉声稀疏,暗示夏末秋初。 【尘路】尘世之路,指人间旅途。 【月苍苍】月色苍茫。苍苍,灰白色。
赏析
此诗写诗人夜归寺庙途中的所见所感,抒发羁旅漂泊之愁与人生失意之叹。首联以“一衲老禅床”点明身份与居所,暗示长期寄居寺庙的孤寂;“吾生半异乡”直抒漂泊之感。颔联“管弦愁里老,书剑梦中忙”以对仗工整的句式,将现实之愁与理想之忙对比,突出壮志难酬的无奈。颈联写景,“鸟急”“蝉稀”暗含时光流逝、季节更替之意,烘托凄凉心境。尾联“又归何处去”以问句收束,强化迷茫无依之感,“尘路月苍苍”以景结情,余韵悠长。全诗语言简淡,情感深沉,体现了许浑诗歌工整凝练、善写羁旅愁思的特点。据推测,此诗可能作于许浑晚年寓居洛阳期间,其时诗人仕途不顺,多寄居僧舍。
许浑的其他作品
《洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归)》- 许浑 - 诗词大全
《洛东兰若夜归(一作自溪东兰若夜归)》是唐代诗人许浑的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析