答故人见谕

唐代 · 韦应物

作者 古诗词
素寡名利心,自非周圆器。徒以岁月资,屡蒙藩条寄。 时风重书札,物情敦货遗。机杼十缣单,慵疏百函愧。 常负交亲责,且为一官累。况本濩落人,归无置锥地。 省己已知非,枉书见深致。虽欲效区区,何由枉其志。

译文

我向来淡泊名利,本不是处事圆滑的人。只是因为岁月积累,屡次被委以地方官职。当时的风气重视书信往来,人情世故看重财物馈赠。我织出的十匹缣布单薄,因懒散疏忽而愧对众多来信。常常辜负亲友的责备,只为官职所累。何况我本是失意之人,回家也没有立锥之地。反省自己已知过错,承蒙您屈尊来信表达深厚情意。虽然想尽一点微薄之力,又怎能违背自己的志向。

注释

【素寡名利心】素:向来。寡:少。名利心:追求功名利禄的心思。 【周圆器】指处事圆滑、周全的人。 【藩条寄】藩条:指地方长官的职务。寄:托付。 【时风重书札】时风:当时的风气。书札:书信。 【物情敦货遗】物情:人情世故。敦:厚,重视。货遗:赠送财物。 【机杼十缣单】机杼:织布机,代指纺织。缣:双丝细绢。单:单薄。 【慵疏百函愧】慵疏:懒散疏忽。函:信件。愧:惭愧。 【濩落人】濩落:空廓,引申为失意、潦倒。 【归无置锥地】置锥地:立锥之地,形容极小的安身之处。 【枉书见深致】枉书:屈尊写信。见深致:表达深厚的情意。 【效区区】效:贡献。区区:微小的心意。

赏析

这首诗是韦应物对友人劝谕的答复,表达了诗人淡泊名利、不随流俗的品格,以及因官场应酬而生的愧疚与无奈。诗中“素寡名利心,自非周圆器”直抒胸臆,表明本性;“机杼十缣单,慵疏百函愧”以具体细节反映官场应酬的窘迫;“归无置锥地”则透露出归隐无计的苦闷。全诗语言质朴,情感真挚,通过自省与对友人的回应,展现了诗人坚守本心与仕途羁绊之间的矛盾。据推测,此诗作于韦应物任地方官时期,其诗风与晚年归隐后的闲淡有所不同,更多体现了仕宦生涯中的挣扎。
唐代

作者简介 · 韦应物

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
查看韦应物的全部作品 →
继续搜索

《答故人见谕》- 韦应物 - 诗词大全

《答故人见谕》是唐代诗人韦应物的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析