虢中酬陕西甄判官见赠

唐代 · 岑参

作者 古诗词
微才弃散地,拙宦惭清时。白发徒自负,青云难可期。 胡尘暗东洛,亚相方出师。分陕振鼓鼙,二崤满旌旗。 夫子廊庙器,迥然青冥姿。阃外佐戎律,幕中吐兵奇。 前者驿使来,忽枉行军诗。昼吟庭花落,夜讽山月移。 昔君隐苏门,浪迹不可羁。诏书自征用,令誉天下知。 别来春草长,东望转相思。寂寞山城暮,空闻画角悲。

译文

才能微薄被弃置在闲散之地,不善为官有愧于清平时代。白发满头空自以才华自负,青云直上高位难以期望。胡尘弥漫使东都洛阳暗淡,亚相正率军出征讨伐叛贼。分陕之地响起战鼓声,二崤山上布满旌旗。您是朝廷栋梁之才,气度高远如入青冥。在军门之外辅佐军事谋略,军帐之中出奇制胜。先前驿使到来,忽然蒙您赠我行军诗。白天吟诵庭花为之飘落,夜晚讽咏山月为之移动。往昔您隐居苏门山,浪迹天涯不受羁绊。皇帝下诏征召任用,美名天下皆知。分别以来春草已长,向东眺望更增相思。寂寞的山城暮色中,空自听闻画角声悲凉。

注释

【微才弃散地】微才:自谦才能微小。散地:闲散之地,指闲职。 【拙宦惭清时】拙宦:不善为官,自谦之词。清时:政治清明的时代。 【白发徒自负】白发:年老。徒自负:空自以才华自负。 【青云难可期】青云:喻高位。难可期:难以期望。 【胡尘暗东洛】胡尘:安史之乱中叛军扬起的尘土。东洛:东都洛阳。 【亚相方出师】亚相:指御史大夫,此处指陕西甄判官的上司。出师:出兵征讨。 【分陕振鼓鼙】分陕:周代周公、召公分陕而治,后指朝廷大臣出任地方长官。振鼓鼙:击鼓进军。 【二崤满旌旗】二崤:崤山,分东崤、西崤,在河南洛宁西北。满旌旗:旗帜遍野,形容军容盛。 【夫子廊庙器】夫子:对甄判官的尊称。廊庙器:朝廷栋梁之才。 【迥然青冥姿】迥然:高远貌。青冥姿:高入云霄的姿态,喻才德超群。 【阃外佐戎律】阃外:郭门之外,指军事职务。佐戎律:辅佐军事谋略。 【幕中吐兵奇】幕中:军帐中。吐兵奇:出奇制胜的计谋。 【前者驿使来】前者:先前。驿使:传递公文的人。 【忽枉行军诗】枉:屈尊,敬辞。行军诗:关于行军的诗作。 【昼吟庭花落,夜讽山月移】吟、讽:诵读。庭花落、山月移:形容时间流逝。 【昔君隐苏门】苏门:苏门山,在今河南辉县,为隐士栖居之地。 【浪迹不可羁】浪迹:漂泊不定。不可羁:不受约束。 【诏书自征用】诏书:皇帝征召的文书。自征用:被征召任用。 【令誉天下知】令誉:美名。 【别来春草长】春草长:喻分别已久。 【东望转相思】东望:向东眺望(甄判官所在之处)。转:更加。 【寂寞山城暮】山城:指虢州城。暮:傍晚。 【空闻画角悲】画角:军中乐器,声音哀厉。悲:悲凉。

赏析

此诗为岑参任虢州长史时所作,时值安史之乱后期(约758-759年)。诗中既有对自身遭际的感慨,又有对友人甄判官的赞美与思念。首四句自述怀才不遇、年华老去之悲,语含谦抑与无奈。中段以“胡尘暗东洛”等句勾勒战乱背景,赞颂甄判官出仕从军、运筹帷幄的才能,笔力雄健,气势开阔。末段追忆昔日隐逸与今日建功,以“春草长”“画角悲”等意象烘托别后相思与山城孤寂,情感深沉。全诗结构严谨,由己及人,由今溯往,最后回归现实,情感跌宕。艺术上善用对比(如己之“微才”与友之“廊庙器”)、典故(分陕、苏门)及景物烘托,语言凝练而意蕴丰厚。
唐代

作者简介 · 岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
查看岑参的全部作品 →
继续搜索

《虢中酬陕西甄判官见赠》- 岑参 - 诗词大全

《虢中酬陕西甄判官见赠》是唐代诗人岑参的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析