养鱼记
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂。修竹环绕荫映,未尝植物。因洿以为池,不方不圆,任其地形;不甃不筑,全其自然。纵锸以浚之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。予偃息其上,潜形于毫芒;循漪沿岸,渺然有江湖千里之想。斯足以舒忧隘而娱穷独也。 乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。嗟乎,其童子无乃嚚昏而无识矣乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作养鱼记。
译文
屋檐下的回廊前有一块空地,长宽四五丈,正对着非非堂。四周修竹环绕荫蔽,未曾种植其他植物。于是将它挖成池塘,不方不圆,随地形而定;不砌砖不筑堤,保全自然形态。用铁锹挖深,汲井水灌满。池水清澈汪洋,晶莹明亮。微风起则生波,无风则平静。星辰月影,倒映水中。我休息在池边,身影毫发清晰可见;沿着水岸漫步,渺然有江湖千里之思。这足以舒缓忧愁狭隘,排遣穷困孤独。于是找来渔网,买了几十条鱼,让童子养在池中。童子认为池水太小不能容纳大鱼,于是只养活小鱼而丢弃大鱼。我奇怪地问他,他这样回答。唉,这童子岂不是愚昧无知吗!我看大鱼干枯在旁,不得其所,而小鱼在浅狭的水中游戏,似乎很满足,有感而作《养鱼记》。
注释
【折檐】:屋檐下回廊。 【非非堂】:欧阳修在洛阳任西京留守推官时居所中的厅堂,取“是非”之意。 【洿】:挖掘成池。 【甃】:用砖砌。 【锸】:铁锹。 【罟】:渔网。 【嚚昏】:愚昧昏聩。 【枯涸】:干枯,指鱼缺水。
赏析
本文通过记述养鱼小事,借童子弃大留小的行为,讽刺当权者不能任用贤才,反而使小人自得。艺术上以小见大,对比鲜明:巨鱼枯涸与小鱼自足形成强烈反差。欧阳修写作此文时正值庆历新政失败后,【据推测】可能借题发挥,抒发对人才遭弃的感慨。语言简洁,寓意深远。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《养鱼记》- 欧阳修 - 诗词大全
《养鱼记》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析