送沈待制陜西都运
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
几岁疮痍近息兵,经营方喜得时英。从来汉粟劳飞挽,当使秦人自战耕。道左旌旗诸将列,马前弓剑六蕃迎。知君材力多闲暇,剩听阳关醉后声。
译文
几年来战乱创伤刚接近平息,筹划治理正高兴得到当代英才。从来中原的粮食靠快速转运,应当让秦地百姓自己耕种作战。道路东侧诸将列队举着旌旗,马前弓箭刀剑六蕃首领迎接。知道您才能气力有余多闲暇,多听几遍《阳关》醉后的歌声。
注释
【疮痍】创伤,比喻战乱后的民生凋敝。【息兵】停止战争。【经营】筹划治理。【时英】当代英才。【汉粟】指中原地区转运的粮食,汉借指中原王朝。【飞挽】指快速运输粮草,挽同“挽”,拉车。【秦人】指陕西一带百姓,秦为陕西古称。【道左】道路东侧,古以左为尊。【六蕃】泛指周边少数民族政权,蕃通“番”。【阳关】曲名,即《阳关三叠》,送别曲。
赏析
此诗为送别沈姓官员赴陕西任都运使而作。首联回顾战乱初平,庆幸得人治理,体现欧阳修对民生疾苦的关注。颔联用“汉粟飞挽”与“秦人自战耕”对比,主张减轻转运负担,发展当地生产,反映其务实的经济思想。颈联以旌旗列将、弓剑迎蕃的场面,烘托沈氏威仪与边地安宁。尾联劝其闲暇时听曲,既赞其才力有余,又寓惜别之情。全诗语言简练,对仗工整,情感含蓄而深沉,展现了欧阳修作为政治家和文学家的双重关怀。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《送沈待制陜西都运》- 欧阳修 - 诗词大全
《送沈待制陜西都运》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析