送谢学士归阙

宋代 · 欧阳修

作者 古诗词
供帐拂朝烟,征鞍去莫攀。人醒风外酒,马度雪中关。旧府谁同在,新年独未还。遥应行路者,偏识彩衣斑。

译文

饯行的帐幕拂过清晨的烟雾,远行的马鞍已去,无法挽留。 人在风中酒醒,马匹踏过雪中的关隘。 旧日府署中谁与我同在?新年已至,唯独你尚未归来。 遥想行路之人,应能认出你那斑斓的彩衣。

注释

【供帐】:饯行时设置的帐幕,指送别宴席。 【拂朝烟】:清晨的烟雾拂过帐幕,点明送别时间。 【征鞍】:远行的马鞍,代指行旅。 【莫攀】:无法挽留。 【风外酒】:酒醒时已身处风中,暗示离别后独行。 【雪中关】:雪中的关隘,指寒冷艰险的旅途。 【旧府】:指谢学士原任职的官署。 【彩衣斑】:用老莱子彩衣娱亲典故,此处喻指谢学士归阙省亲或荣归。

赏析

此诗为欧阳修送别友人谢学士归朝之作。首联以“供帐拂朝烟”渲染清晨送别的氛围,“征鞍去莫攀”直抒无法挽留的怅惘。颔联“人醒风外酒,马度雪中关”通过“酒醒”与“雪关”的意象,暗示友人旅途的孤寂与艰辛,对仗工整,意境苍凉。颈联“旧府谁同在,新年独未还”以反问和对比,表达对友人离去后自己独守旧府的孤寂,以及新年时节对友人未归的思念。尾联“遥应行路者,偏识彩衣斑”化用老莱子彩衣娱亲典故,既赞美友人孝亲美德,又暗含对其荣归的期许。全诗情感真挚,语言凝练,通过时空转换与细节描写,将惜别之情与对友人的祝福融为一体。
宋代

作者简介 · 欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 →
继续搜索

《送谢学士归阙》- 欧阳修 - 诗词大全

《送谢学士归阙》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析