送吴生南归

宋代 · 欧阳修

作者 古诗词
自我得曾子,于兹二十年。今又得吴生,既得喜且叹。古士不◇出,百年犹比肩。区区彼江西,其产多材贤。吴生初自疑,所拟岂其伦。我始见曾子,文章初亦然。昆仑倾黄河,渺漫盈百川。决疏以道之,渐敛收横澜。东溟知所归,识路到不难。吴生始见我,袖藏新文篇。忽从布褐中,百宝写我前。明珠杂玑贝,磊砢或不圆。问生久怀此,奈何初无闻。吴生不自隐,欲吐羞俛颜。少也不自重,不为乡人怜。中虽知自悔,学问苦贱贫。自谓久而信,力行困弥坚。今来决疑惑,幸冀蒙洗湔。我笑谓吴生,尔其听我言。世所谓君子,何异于众人。众人为不善,积微成灭身。君子能自知,改过不逡巡。惟于斯二者,愚智遂以分。颜回不贰过,后世称其仁。孔子过而更,日月披浮云。子路初来时,鸡冠佩豭豚。斩蛟射白额,后卒为名臣。子既悔其往,人谁御其新。丑夫祀上帝,孟子岂不云。临行赠此言,庶可以书绅。

译文

自从我得到曾巩,至今已有二十年。如今又得到吴生,既高兴又感叹。古代的贤士不轻易出现,百年之间仍可并肩。那小小的江西,出产了许多贤才。吴生起初自我怀疑,所比之人岂能同类。我初见曾巩时,他的文章起初也是这样。如昆仑山倾泻黄河水,浩渺弥漫充满百川。疏导水流使之有道,渐渐收敛横流的波澜。东海知道水的归宿,识路到达并不难。吴生初次见我,袖中藏着新写的文章。忽然从布衣中,拿出百宝呈现在我面前。明珠夹杂着玑贝,堆积如山有的不圆。问他怀才已久,为何起初没有听闻。吴生不隐瞒自己,想吐露又羞于启齿。年轻时不自重,不被乡里人怜爱。中途虽知后悔,学习却苦于贫贱。自认为长久之后会得到信任,努力践行困苦更加坚定。如今来决断疑惑,希望蒙受洗濯。我笑着对吴生说,你且听我言。世上所谓的君子,与众人有何不同。众人做不善的事,积累微小终成灭身之祸。君子能自知,改过不犹豫。只在这一点上,愚智便得以区分。颜回不重复犯错,后世称其仁德。孔子有过则改,如日月被浮云遮蔽又复明。子路初来时,头戴鸡冠身佩野猪。后来斩蛟射虎,最终成为名臣。你既然悔过以往,谁能阻止你的新生。丑恶之人祭祀上帝,孟子难道没有说过吗。临行赠此言,或许可以写在衣带上。

注释

【曾子】:指曾巩,欧阳修的学生,江西南丰人。 【吴生】:指吴充,字冲卿,福建浦城人,后为北宋名臣。 【江西】:宋代江南西路,包括今江西大部,曾巩、欧阳修皆籍此。 【昆仑倾黄河】:比喻文章气势磅礴,如昆仑山倾泻黄河水。 【东溟】:东海,比喻学问归宿。 【布褐】:粗布短衣,指平民。 【明珠杂玑贝】:比喻文章中的佳句与瑕疵。 【磊砢】:石块堆积,比喻文章不平顺。 【颜回不贰过】:出自《论语》,颜回不重复犯同样的错误。 【孔子过而更】:孔子有过则改,如日月之食。 【子路】:孔子弟子,初好勇,后改过为贤。 【鸡冠佩豭豚】:子路初戴鸡冠、佩野猪,以示勇武。 【斩蛟射白额】:子路曾斩蛟龙、射白虎,后成贤臣。 【丑夫祀上帝】:出自《孟子》,丑恶之人祭祀上帝,喻改过自新。 【书绅】:把话写在衣带上,以示牢记。

赏析

此诗为欧阳修送别吴充之作,主题在于勉励后学改过自新、勤学成才。艺术上以曾巩为类比,通过黄河导流、东海归途等比喻,形象说明文章需经疏导方能成熟。又以颜回、孔子、子路等典故,强调改过迁善的重要性。情感真挚,既有对吴生才华的赞赏,又有对其过往的宽容与期许。欧阳修作为文坛领袖,提携后进不遗余力,此诗可见其教育理念与人格风范。创作时期【据推测】为嘉祐年间,欧阳修任翰林学士时。
宋代

作者简介 · 欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 →
继续搜索

《送吴生南归》- 欧阳修 - 诗词大全

《送吴生南归》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析