鹎𫛥词
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
龙楼凤阙郁峥嵘,荣宫不闻更漏声。红纱蜡烛愁夜短,绿窗鹎𫛥催天明。一声两声人渐起,金井辘轳闻汲水。三声四声促严妆,红靴玉带奉君王。万年枝软风露湿,上下枝间声转急。南衙促仗三卫列,九门放钥千官入。重城禁◇锁池台,此鸟飞从何处来。君不见颍河东岸村陂阔,山禽野鸟常嘲◇。田家惟听夏鸡声,夜夜◇头耕晓月。可怜此乐独吾知,眷恋君恩今白发。
译文
皇宫楼阁高耸巍峨,禁宫中听不到更漏的声音。红纱罩的蜡烛下愁叹夜太短,绿窗外的鹎𫛥鸟催着天明。一声两声啼叫,人们渐渐起床,金井边的辘轳传来汲水声。三声四声催促着整肃妆容,穿上红靴系上玉带侍奉君王。万年枝柔软,风露湿润,树枝上下间鸟声转急。南衙催促仪仗,三卫列队,九门打开锁钥,千官入朝。重重宫禁锁闭着池台,这只鸟从何处飞来?您不见颍河东岸的村边池塘开阔,山禽野鸟常在那里嘈杂鸣叫。田家只听着夏鸡的叫声,夜夜在田头耕于晓月之下。可怜这种乐趣只有我知道,眷恋君恩如今已白发苍苍。
注释
【龙楼凤阙】:指皇宫建筑,雕龙画凤的楼阁。 【郁峥嵘】:形容高耸巍峨。 【荣宫】:疑为“禁宫”之误,指皇宫。 【更漏声】:古代报时的漏刻声。 【红纱蜡烛】:宫中用红纱罩的蜡烛。 【鹎𫛥】:鸟名,即“伯劳”或“夏鸡”,鸣声似催人早起。 【金井辘轳】:宫中的水井和汲水用的辘轳。 【严妆】:整齐的妆束。 【红靴玉带】:官员的朝服,红靴玉带为唐代以来高级官员服饰。 【万年枝】:指宫苑中的树木。 【南衙】:唐代宰相官署,宋代沿用指中央官署。 【促仗】:催促仪仗。 【三卫】:唐代禁卫军,宋代指侍卫亲军。 【九门】:皇宫的九重门。 【放钥】:打开门锁。 【千官】:众多官员。 【重城禁◇】:原文缺字,疑为“重城禁籞”,指皇宫内苑。 【锁池台】:锁闭的池苑楼台。 【颍河】:水名,流经欧阳修故乡江西,但此处可能指其贬地颍州(今安徽阜阳)的颍水。 【村陂】:村边的池塘。 【嘲◇】:原文缺字,疑为“嘲哳”,形容鸟鸣杂乱。 【夏鸡】:即鹎𫛥,因鸣于夏晨而得名。 【◇头】:原文缺字,疑为“陇头”或“田头”。 【耕晓月】:在晨月下耕作。 【君恩】:皇帝的恩宠。 【今白发】:如今已年老。
赏析
此诗以宫中鹎𫛥鸟的啼鸣为线索,对比宫廷与田园生活,抒发对官场束缚的厌倦和对自由闲适的向往。前段描绘皇宫的庄严与早朝的忙碌,后段转向乡村的宁静与农耕的辛劳,结尾“可怜此乐独吾知,眷恋君恩今白发”流露出矛盾心理:既留恋君恩,又向往田园。艺术上运用对比手法,意象鲜明,语言质朴。据推测,此诗作于欧阳修晚年,可能是在颍州任职期间,因政治失意而萌生归隐之念。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《鹎𫛥词》- 欧阳修 - 诗词大全
《鹎𫛥词》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析