和
宋代 · 欧阳修
作者 古诗词
梅公怜我髭如雪,赠以双禽意有云。但见寻常思白兔,便疑不解醉红裙。吟斋虽喜留闲客,野性宁忘在岭云。我有铜台方尺瓦,惭非玉案欲酬君。
译文
梅公怜惜我胡须如雪般白,赠送一对禽鸟寓意高远。 但见寻常思念月宫白兔,便怀疑我不解沉醉于红裙。 书房虽喜留住闲散之客,野性怎会忘记山岭之云。 我有铜雀台的方尺瓦片,惭愧不是玉案来酬谢您。
注释
【梅公】:指梅尧臣,北宋著名诗人,欧阳修好友。 【髭如雪】:胡须像雪一样白,形容年老。 【双禽】:一对禽鸟,可能指画或实物。 【意有云】:意在高远,或指赠物寓意如云。 【白兔】:典故,传说中月宫玉兔,或喻指月亮。 【醉红裙】:指沉迷女色。 【吟斋】:书房。 【野性】:不受拘束的天性。 【岭云】:山岭之云,指隐居或自由之地。 【铜台方尺瓦】:铜雀台(曹操建)的方尺瓦,指珍贵文物。 【玉案】:玉制的托盘,指贵重礼品。
赏析
此诗为欧阳修答谢梅尧臣赠物之作。首联写梅公赠禽,怜其年老,寓意高洁。颔联以白兔、红裙对比,表明自己虽思高洁,却非不解世俗。颈联自述虽喜闲居,但不忘野性自由。尾联以铜台瓦自谦,表达对友人厚赠的感激与惭愧。全诗语言质朴,情感真挚,通过典故和意象的运用,展现了诗人淡泊名利、向往自然的情怀,同时体现了与梅尧臣深厚的友谊。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《和》- 欧阳修 - 诗词大全
《和》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析