辞唱歌
唐代 · 韩愈
作者 古诗词
抑逼教唱歌,不解看艳词。坐中把酒人,岂有欢乐姿。 幸有伶者妇,腰身如柳枝。但令送君酒,如醉如憨痴。 声自肉中出,使人能逶随。复遣悭吝者,赠金不皱眉。 岂有长直夫,喉中声雌雌。君心岂无耻,君岂是女儿。 君教发直言,大声无休时。君教哭古恨,不肯复吞悲。 乍可阻君意,艳歌难可为。
译文
强迫我唱歌,我不懂得看那些华丽的歌词。座中拿着酒杯的人,哪里有欢乐的姿态。幸好有歌女,腰身像柳枝一样柔软。只要让她给你敬酒,就像醉了一样憨痴。声音从肉里发出,使人能柔顺跟随。又让吝啬的人,赠送金钱也不皱眉。哪里有正直刚强的男子,喉咙里发出柔弱的声音。你的心里难道没有羞耻,你难道是女儿家?你让我说直话,大声不停息。你让我为古恨痛哭,不肯再忍住悲伤。宁可违背你的心意,艳歌难以唱出来。
注释
【抑逼】:强迫,逼迫。 【艳词】:指华丽的歌词,这里指劝酒歌。 【伶者妇】:歌女,乐工的妻子。 【腰身如柳枝】:形容女子腰肢纤细柔软。 【逶随】:柔顺随和的样子。 【悭吝者】:吝啬的人。 【长直夫】:正直刚强的男子。 【雌雌】:形容声音柔弱,像女子声音。 【发直言】:说直话,直言不讳。 【哭古恨】:为古代的遗恨而痛哭。 【吞悲】:忍住悲伤。 【乍可】:宁可。 【艳歌】:指华丽的劝酒歌。
赏析
此诗通过对比手法,讽刺了宴席上强迫歌女唱艳歌的虚伪与不自然。诗人以第一人称“我”的视角,直抒胸臆,表达了对这种虚假欢乐的抗拒。诗中“声自肉中出,使人能逶随”等句,生动刻画了歌女被迫逢迎的窘态。结尾“乍可阻君意,艳歌难可为”更显诗人刚直不阿的性格。韩愈以文为诗,语言质朴有力,情感真挚。据推测,此诗可能作于韩愈仕途不顺时期,借题发挥,批判社会风气。
唐代
作者简介 · 韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 → 韩愈的其他作品
《辞唱歌》- 韩愈 - 诗词大全
《辞唱歌》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析