南内朝贺归呈同官

唐代 · 韩愈

作者 古诗词
薄云蔽秋曦,清雨不成泥。罢贺南内衙,归凉晓凄凄。 绿槐十二街,涣散驰轮蹄。余惟戆书生,孤身无所赍。 三黜竟不去,致官九列齐。岂惟一身荣,佩玉冠簪犀。 滉荡天门高,著籍朝厥妻。文才不如人,行又无町畦。 问之朝廷事,略不知东西。况于经籍深,岂究端与倪。 君恩太山重,不见酬稗稊。所职事无多,又不自提撕。 明庭集孔鸾,曷取于凫鹥.树以松与柏,不宜间蒿藜。 婉娈自媚好,几时不见挤。贪食以忘躯,鲜不调盐醯。 法吏多少年,磨淬出角圭。将举汝愆尤,以为己阶梯。 收身归关东,期不到死迷。

译文

薄云遮蔽了秋日的晨光,清雨过后路面没有泥泞。在南内宫朝贺完毕回到官署,归来时晨凉凄清。长安十二条大街上绿槐成行,车马散乱奔驰。我本是个愚拙的书生,孤身一人无所凭借。多次被贬却终究没有离去,如今官至九卿之列。岂止是我一人荣耀,妻子也得以佩玉戴簪朝见皇后。宫门高耸如在天上,我登记名册让妻子朝谒。文才不如他人,行为又没有规矩。问起朝廷之事,全然不知东西。何况经籍深奥,怎能探究其头绪。君恩重如泰山,我却无法报答哪怕微末之功。所任官职事务不多,自己又不加振作。明堂上聚集着孔雀鸾鸟,哪里会取用野鸭鸥鸟。种植松树和柏树,不应间杂蒿草和蒺藜。那些柔顺自媚之人,何时不被排挤?贪图利禄而忘身,很少不成为腌菜。执法官吏多年轻,磨砺出锋芒。他们将举发你的过失,作为自己升迁的阶梯。不如收身回归关东家乡,希望到死不再迷途。

注释

【南内】:唐代长安的兴庆宫,原为玄宗藩邸,后为朝贺之所。 【十二街】:长安城南北向和东西向各有十二条大街,泛指京城街道。 【三黜】:多次被贬谪。韩愈曾因谏迎佛骨等事被贬。 【九列】:九卿之位,指高官。 【佩玉冠簪犀】:佩戴玉饰,头戴犀角簪,指朝服盛装。 【著籍朝厥妻】:登记名册,使妻子得以朝见皇后。唐代命妇可朝谒。 【町畦】:田界,比喻界限、规矩。 【端与倪】:头绪和边际。 【稗稊】:稗草和稊米,比喻微贱之物。 【提撕】:提拉,引申为振作、提醒。 【孔鸾】:孔雀与鸾鸟,比喻贤才。 【凫鹥】:野鸭和鸥鸟,比喻庸才。 【蒿藜】:野草,比喻小人。 【婉娈】:柔顺美好。 【磨淬】:磨炼。 【角圭】:有棱角的玉圭,比喻锋芒。 【愆尤】:过失。 【关东】:指函谷关以东,韩愈家乡河阳(今河南孟州)在关东。

赏析

此诗作于韩愈晚年任京官时,【据推测】约在长庆年间(821-824)。诗中通过朝贺归来的所见所感,抒发了对官场倾轧的厌倦和归隐之思。艺术上以景起兴,秋晨凄清之景烘托心境;中间自嘲“戆书生”“文才不如人”,实为愤激之语;后段以“孔鸾”“凫鹥”“松柏”“蒿藜”对比,讽刺朝廷贤愚不分;结尾“收身归关东”直抒归隐之志。全诗语言质朴,情感沉郁,体现了韩愈后期诗歌的写实风格。
唐代

作者简介 · 韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 →
继续搜索

《南内朝贺归呈同官》- 韩愈 - 诗词大全

《南内朝贺归呈同官》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析