后十九日复上宰相书
唐代 · 韩愈
作者 古诗词
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再拜言相公阁下: 向上书及所著文后,待命凡十有九日,不得命。恐惧不敢逃遁,不知所为,乃复敢自纳于不测之诛,以求毕其说,而请命于左右。 愈闻之:蹈水火者之求免于人也,不惟其父兄子弟之慈爱,然后呼而望之也。将有介于其侧者,虽其所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将大其声疾呼而望其仁之也。彼介于其侧者,闻其声而见其事,不惟其父兄子弟之慈爱,然后往而全之也。虽有所憎怨,苟不至乎欲其死者,则将狂奔尽气,濡手足,焦毛发,救之而不辞也。若是者何哉?其势诚急而其情诚可悲也。 愈之强学力行有年矣。愚不惟道之险夷,行且不息,以蹈于穷饿之水火,其既危且亟矣,大其声而疾呼矣。阁下其亦闻而见之矣,其将往而全之欤?抑将安而不救欤?有来言于阁下者曰:“有观溺于水而𦶟于火者,有可救之道,而终莫之救也。”阁下且以为仁人乎哉?不然,若愈者,亦君子之所宜动心者也。 或谓愈:“子言则然矣,宰相则知子矣,如时不可何?”愈窃谓之不知言者。诚其材能不足当吾贤相之举耳;若所谓时者,固在上位者之为耳,非天之所为也。前五六年时,宰相荐闻,尚有自布衣蒙抽擢者,与今岂异时哉?且今节度、观察使及防御营田诸小使等,尚得自举判官,无间于已仕未仕者;况在宰相,吾君所尊敬者,而曰不可乎?古之进人者,或取于盗,或举于管库。今布衣虽贱,犹足以方乎此。情隘辞蹙,不知所裁,亦惟少垂怜焉。 愈再拜。
译文
二月十六日,前乡贡进士韩愈,谨再次行礼向宰相阁下陈述: 先前呈上书信和所著文章后,等待命令共十九天,没有得到回复。我惶恐不安,不敢逃避,不知如何是好,于是再次冒犯不可预料的责罚,以求说完我的意见,并向您请求指示。 我听说:陷入水火之中的人向他人求救时,不只是因为父兄子弟的慈爱才呼喊盼望他们。如果有旁边的人,即使是他所憎恨的人,只要不到希望他死的地步,他就会大声疾呼,盼望那人发善心。那旁边的人,听到声音看到情况,也不只是因为父兄子弟的慈爱才去救他。即使有所憎恨,只要不到希望他死的地步,就会狂奔用尽力气,沾湿手脚,烧焦毛发,救他而不推辞。这是为什么呢?因为形势确实危急,情况确实可悲。 我勤奋学习努力实践已有多年。愚昧地不思考道路的艰险平坦,前行不止,以至于陷入穷困饥饿的水火之中,既危险又紧急,大声疾呼了。阁下大概也听到了看到了,是会前来保全我呢?还是安坐不救呢?如果有人对阁下说:“有人看到溺水被烧的人,有办法救却最终没有救。”阁下认为这是仁人吗?如果不是这样,像我这样的人,也是君子应该动心同情的。 有人对我说:“你的话是对的,宰相也了解你,但时机不可怎么办?”我私下认为这是不懂言论的人。确实是我的才能不足以担当贤明宰相的举荐罢了;至于所谓时机,本来就是在上位者所决定的,不是上天所为。前五六年时,宰相推荐上报,还有从平民中被提拔的,与现在难道时机不同吗?况且现在的节度使、观察使以及防御营田使等小官,还能够自己举荐判官,不分已仕未仕;何况宰相,是君主所尊敬的人,却说不可吗?古代推荐人才,有的从盗贼中选取,有的从管库中举荐。现在平民虽然低贱,还足以与这些人相比。心情窘迫言辞急促,不知如何措辞,只希望稍微给予怜悯。 韩愈再拜。
注释
【前乡贡进士】:唐代科举制度中,乡贡进士指由地方州县选送参加礼部考试的考生,韩愈曾多次应举,此处自称表明其身份。 【再拜言】:古代书信中的敬语,表示再次行礼并陈述。 【相公】:对宰相的尊称。 【待命凡十有九日】:等待回复共十九天。 【不测之诛】:不可预料的惩罚,指冒犯宰相可能招致的责罚。 【蹈水火】:比喻陷入困境,如陷水火。 【濡手足,焦毛发】:沾湿手脚,烧焦毛发,形容奋力救援。 【强学力行】:勤奋学习,努力实践。 【道之险夷】:道路的艰险与平坦。 【穷饿之水火】:比喻极度贫困饥饿的困境。 【荐闻】:推荐上报。 【布衣】:平民。 【抽擢】:提拔。 【节度、观察使及防御营田诸小使】:唐代地方官职,节度使、观察使等,防御营田使为较低官职。 【判官】:节度使等属官,负责文书事务。 【古之进人者,或取于盗,或举于管库】:典故出自《礼记·杂记》和《左传》,指古代选拔人才不拘一格,如管仲曾为盗,但被齐桓公任用;管库指管理仓库的人,如赵文子举荐管库之士。 【情隘辞蹙】:心情窘迫,言辞急促。 【少垂怜】:稍微给予怜悯。
赏析
本文是韩愈在第一次上书宰相后十九天未获回复,再次上书求荐的书信。主题是恳求宰相赏识提拔,表达自己身处困境的急迫与渴望。艺术手法上,韩愈以“蹈水火”为喻,生动描绘自己穷困危急的处境,并类比他人救水火之状,强调宰相应施以援手。情感表达强烈,既有自述苦衷的悲切,又有对宰相的恳求与微讽,如质问“阁下且以为仁人乎哉”,体现韩愈刚直不阿的性格。创作背景为韩愈进士及第后长期未得官职,生活困顿,多次上书权贵求荐。本文反映了唐代士人干谒之风,以及韩愈对人才选拔不拘一格的呼吁。
唐代
作者简介 · 韩愈
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 → 韩愈的其他作品
《后十九日复上宰相书》- 韩愈 - 诗词大全
《后十九日复上宰相书》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析