燕河南府秀才得生字

唐代 · 韩愈

作者 古诗词
吾皇绍祖烈,天下再太平。诏下诸郡国,岁贡乡曲英。 元和五年冬,房公尹东京。功曹上言公,是月当登名。 乃选二十县,试官得鸿生。群儒负己材,相贺简择精。 怒起簸羽翮,引吭吐铿轰。此都自周公,文章继名声。 自非绝殊尤,难使耳目惊。今者遭震薄,不能出声鸣。 鄙夫忝县尹,愧栗难为情。惟求文章写,不敢妒与争。 还家敕妻儿,具此煎炰烹。柿红蒲萄紫,肴果相扶檠。 芳荼出蜀门,好酒浓且清。何能充欢燕,庶以露厥诚。 昨闻诏书下,权公作邦桢。文人得其职,文道当大行。 阴风搅短日,冷雨涩不晴。勉哉戒徒驭,家国迟子荣。

译文

我们的皇帝继承了祖先的功业,天下再次太平。下诏给各郡国,每年贡举乡里的英才。元和五年冬天,房公担任河南尹。功曹向房公报告,这个月应当上报举子名单。于是选拔了二十个县的考生,考官得到了博学之士。众多儒生自负其才,互相庆贺选拔精当。他们奋起振翅,引吭高歌,发出铿锵之声。这个都城自从周公以来,文章事业继承名声。如果不是特别杰出,难以使耳目震惊。如今遭受冲击,不能发出声音。我这个鄙陋之人愧为县令,恐惧战栗,难以为情。只求写出文章,不敢嫉妒与争胜。回家吩咐妻儿,准备这些煎炒烹煮的食物。柿子红,葡萄紫,菜肴果品相互扶持。芳香的茶出自蜀地,美酒浓烈且清澈。如何能充作欢宴,只是以此表达我的诚意。昨天听说诏书下达,权公担任国家栋梁。文人得到其职位,文道应当大行于世。阴风搅动短促的白日,冷雨连绵,天色不放晴。勉励你们,告诫车夫和随从,家国期待你们荣耀。

注释

【吾皇绍祖烈】:绍,继承。祖烈,祖先的功业。指唐宪宗继承先祖(如太宗、玄宗)的基业。 【房公尹东京】:房公,指房式,时任河南尹。尹,治理。东京,指洛阳。 【功曹】:州府佐吏,掌管考课等事。 【登名】:指科举考试中选,名字上报朝廷。 【鸿生】:博学之士。 【此都自周公】:洛阳是周公营建东都之地,故云。 【震薄】:震动、迫近,此处指受到冲击。 【权公作邦桢】:权公,指权德舆,时任礼部尚书、同平章事。邦桢,国家的支柱。 【阴风搅短日】:冬日阴风,白日短暂,渲染寒冷萧瑟的氛围。

赏析

此诗作于元和五年(810年)冬,韩愈时任河南县令。诗中记述河南府选拔秀才的盛况,并表达对权德舆执政后文道大行的期待。主题上,既歌颂朝廷求贤,又自谦才薄,同时寄望于后进。艺术手法上,以“怒起簸羽翮,引吭吐铿轰”比喻士子奋发之态,生动有力;结尾“阴风搅短日,冷雨涩不晴”以景结情,暗喻时局艰难,但“家国迟子荣”又转出希望。情感上,韩愈作为地方官,既为得人而喜,又因自身未能显达而愧,最后以勉励后学作结,体现其提携后进、关心国事的胸怀。
唐代

作者简介 · 韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 →
继续搜索

《燕河南府秀才得生字》- 韩愈 - 诗词大全

《燕河南府秀才得生字》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析