送李翱

唐代 · 韩愈

作者 古诗词
广州万里途,山重江逶迤。行行何时到,谁能定归期。 揖我出门去,颜色异恒时。虽云有追送,足迹绝自兹。 人生一世间,不自张与弛。譬如浮江木,纵横岂自知。 宁怀别时苦,勿作别后思。

译文

广州远在万里之外的路途上,山峦重叠,江水曲折蜿蜒。一路前行何时才能到达,谁能确定归来的日期?你向我拱手作揖告别出门,脸色不同于平常的时候。虽说有人追着送行,但从此以后足迹断绝。人生在世,不能自己控制紧张与松弛。就像漂浮在江上的木头,纵横漂流哪里能自己知道?宁可怀着离别时的痛苦,也不要作别后的思念。

注释

【广州】唐代州名,治所在今广东广州市,当时为岭南道治所,距长安极远。【万里途】夸张形容路途遥远,广州至长安实际约三千里。【山重江逶迤】山峦重叠,江水曲折蜿蜒。【行行】不断前行。【揖我】向我拱手作揖,告别之礼。【颜色异恒时】脸色不同于平常,暗示离别之愁。【追送】指送行的人。【足迹绝自兹】从此以后足迹断绝,指再难相见。【张与弛】原指弓弦拉紧与放松,此处比喻人生的紧张与松弛。【浮江木】漂浮在江上的木头,比喻人生漂泊不定,身不由己。

赏析

此诗为韩愈送别友人李翱之作。李翱是韩愈的弟子兼好友,曾随韩愈学习古文。诗中“广州万里途”点明李翱将远赴岭南,路途艰险,归期难定。韩愈以“浮江木”比喻人生漂泊,表达对友人命运的无奈与关切。全诗语言质朴,情感深沉,通过“颜色异恒时”等细节刻画离愁,结尾“宁怀别时苦,勿作别后思”以劝慰之语收束,既显豁达又含无尽牵挂。韩愈一生屡遭贬谪,对宦游之苦深有体会,此诗或作于其贬谪期间,【据推测】可能写于元和十四年(819年)韩愈贬潮州后,因李翱曾赴岭南任职,诗中“万里途”亦暗含自身经历。艺术手法上,以“山重江逶迤”的景物描写烘托路途之远,以“浮江木”的比喻深化人生无常之感,情感表达含蓄而有力。
唐代

作者简介 · 韩愈

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
查看韩愈的全部作品 →
继续搜索

《送李翱》- 韩愈 - 诗词大全

《送李翱》是唐代诗人韩愈的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析