停云

魏晋 · 陶渊明

作者 古诗词
停云,思亲友也。罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。 霭霭停云,蒙蒙时雨。八表同昏,平路伊阻。静寄东轩,春醪独抚。良朋悠邈,搔首延伫。 停云霭霭,时雨蒙蒙。八表同昏,平陆成江。有酒有酒,闲饮东窗。愿言怀人,舟车靡从。 东园之树,枝条载荣。竞用新好,以怡余情。人亦有言:日月于征。安得促席,说彼平生。 翩翩飞鸟,息我庭柯。敛翮闲止,好声相和。岂无他人,念子实多。愿言不获,抱恨如何!

译文

《停云》这首诗,是思念亲友而作。酒樽里盛满新酿的浊酒,园中排列着初开的花朵,思念的愿望不能实现,叹息充满胸怀。 阴云凝聚不散,细雨迷蒙不停。天地间一片昏暗,平坦的道路被阻断。我静静寄托在东窗之下,独自斟饮春酒。好友远隔千里,我搔首徘徊,久久伫立。 阴云凝聚不散,细雨迷蒙不停。天地间一片昏暗,平地变成了江流。有酒啊有酒,我闲饮于东窗之下。心中思念的人啊,车船无法到达。 东园的树木,枝条开始繁茂。它们竞相用新枝嫩叶,来愉悦我的心情。人们常说:日月在不停地运行。怎能促膝而坐,谈论那往昔的时光。 翩翩飞鸟,停歇在我庭院的树枝上。收起翅膀悠闲栖息,好听的鸣声互相应和。难道没有别人?只是思念你特别多。思念的愿望不能实现,心中抱恨如何是好!

注释

【停云】凝聚不散的云。《陶渊明集》题解:“停云,思亲友也。”【罇湛新醪】罇,同“樽”,酒器。湛,满。醪,浊酒。【初荣】新开的花。【愿言不从】愿,思念。言,语助词。从,遂愿。【八表】八方之外,指天地之间。【平路伊阻】平路,平坦的道路。伊,语助词。阻,阻塞。【静寄东轩】寄,寄托。东轩,东窗。【搔首延伫】搔首,用手挠头,焦急状。延伫,长久站立。【平陆成江】平地变成江流。【载荣】开始繁茂。【竞用新好】用,以。新好,新枝嫩叶。【日月于征】于,语助词。征,运行。【促席】坐席靠近。【说彼平生】谈论往事。【敛翮闲止】敛翮,收拢翅膀。止,栖息。【好声相和】美好的鸣声互相应和。【念子实多】子,指亲友。实多,很多。

赏析

此诗为陶渊明归隐后所作,【据推测】约作于晋安帝元兴年间(402-404),时值战乱,诗人隐居田园,思念亲友而不得见。主题上,以“停云”起兴,抒发对亲友的深切思念,同时暗含对时局昏暗、世途艰险的感慨。艺术手法上,运用比兴,以“霭霭停云,蒙蒙时雨”象征政治昏暗、道路阻隔;复沓章法,前两章结构相似,强化了愁思的绵长。情感表达含蓄深沉,从“静寄东轩”的孤寂,到“搔首延伫”的焦灼,再到“抱恨如何”的无奈,层层递进。末章以飞鸟和鸣反衬人之孤独,更显思念之深。
魏晋

作者简介 · 陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。
查看陶渊明的全部作品 →
继续搜索

《停云》- 陶渊明 - 诗词大全

《停云》是魏晋诗人陶渊明的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析