上巳书事

宋代 · 陆游

作者 古诗词
单衣初著下湖天,飞盖相随出郭船。得雨人人喜秧信,祈蚕户户歛神钱。黄鸡煮臛无停筋,青韭淹葅欲堕涎。丞相传闻又三押,衡茅未改日高眠。

译文

刚穿上单衣就前往湖边的天气,飞驰的车盖相随,出城的船只。雨水充足,人人都为秧苗的消息而欢喜,家家户户为祈求蚕丝丰收而筹集神钱。黄鸡煮成的肉羹让人筷子不停,青韭腌制的酸菜让人馋得流口水。传闻丞相又三次签署公文,而我仍安卧在简陋的茅屋中,直到日上三竿。

注释

【上巳】:农历三月上旬的巳日,后固定为三月初三,古有祓禊、踏青等习俗。 【书事】:记事。 【单衣】:薄衣,春末夏初所穿。 【下湖天】:指去往湖边(西湖)的天气。 【飞盖】:飞驰的车盖,代指车。 【出郭船】:出城郭的船。 【秧信】:秧苗生长的消息,指雨水充足利于插秧。 【祈蚕】:祈求蚕丝丰收的祭祀活动。 【歛神钱】:筹集祭祀神灵的钱。歛,同“敛”。 【黄鸡煮臛】:黄鸡煮成肉羹。臛,肉羹。 【无停筋】:筷子不停,形容吃得尽兴。筋,同“箸”,筷子。 【青韭淹葅】:青韭腌制的酸菜。淹葅,腌制。 【丞相传闻又三押】:传闻丞相又三次签署公文(指朝政繁忙)。三押,指三次画押签署。 【衡茅】:衡门茅屋,指简陋的居所。 【日高眠】:太阳高照时仍安睡。

赏析

此诗为陆游晚年闲居山阴时所作,描绘了上巳节乡村的农事活动和民间习俗,同时对比了朝堂的繁忙与自身的闲适。前六句以欢快的笔触写春雨后农人的喜悦、祈蚕的热闹以及美食的诱人,展现了淳朴的田园生活。末两句笔锋一转,以“丞相传闻又三押”暗讽朝政的纷扰,而“衡茅未改日高眠”则表明诗人安于清贫、超然物外的态度。全诗语言平实,情感含蓄,既有对民间疾苦的关怀,也有对官场疏离的淡泊,体现了陆游后期诗歌中常见的闲适与讽喻并存的风格。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《上巳书事》- 陆游 - 诗词大全

《上巳书事》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析