雨中作

宋代 · 陆游

作者 古诗词
野外偏于看雨宜,映空渡水细如丝。川云借润支琴石,涧水分流洗药池。未肯高眠成老态,却缘危坐得新诗。悠然更助邻丁喜,渐近收荞下麦时。

译文

野外特别适宜看雨,雨丝映照天空横过水面细如丝线。河上的云借来湿润之气滋润了支琴的石台,山涧水分流用来清洗药池。不肯高卧安眠而显出衰老之态,却因为端坐而得到了新诗。悠闲之态更增添了邻居丁壮的喜悦,因为逐渐接近收割荞麦、播种小麦的时节。

注释

【野外偏于看雨宜】:偏于,特别适宜。全句意为野外特别适宜看雨。【映空渡水细如丝】:映空,映照天空;渡水,指雨丝横过水面。形容雨丝细如丝线。【川云借润支琴石】:川云,河上的云;借润,借取湿润;支琴石,放置琴的石台。意为河云借来湿润之气,滋润了支琴的石台。【涧水分流洗药池】:涧水,山涧之水;洗药池,清洗药材的水池。意为山涧水分流,用来清洗药池。【未肯高眠成老态】:高眠,高卧安眠;老态,衰老之态。意为不肯高卧安眠而显出老态。【却缘危坐得新诗】:危坐,端坐。意为因为端坐而得到新诗。【悠然更助邻丁喜】:悠然,悠闲的样子;邻丁,邻居的丁壮。意为悠闲之态更增添了邻居丁壮的喜悦。【渐近收荞下麦时】:收荞,收割荞麦;下麦,播种小麦。意为逐渐接近收割荞麦、播种小麦的时节。

赏析

此诗为陆游晚年闲居山阴时所作,【据推测】创作于淳熙年间(1174-1189)或之后。诗中描绘了雨中野外的景色和诗人闲适的生活,表达了诗人对田园生活的热爱和安贫乐道的情怀。艺术手法上,首联以“细如丝”比喻雨丝,形象生动;颔联“川云借润”“涧水分流”对仗工整,赋予自然景物以人的动作;颈联“未肯高眠”“却缘危坐”对比,表现了诗人虽年老而不颓唐的精神状态;尾联以农事将收的喜悦收束,将个人闲适与邻里之乐融为一体。全诗语言平实自然,情感真挚,体现了陆游后期诗歌中常见的田园情趣和达观心态。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《雨中作》- 陆游 - 诗词大全

《雨中作》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析