夜宴即席作

宋代 · 陆游

作者 古诗词
宣华辇路牧牛羊,摩诃龙池草茫茫。宫殿犁尽余缭墙,南风远吹禾黍香。草间白骨横秋霜,何由唤起釂一觞?痴人走死声利场,我独感此惜流光。苹花开时风榭凉,美人缥缈如鸾翔。尧年舜日乐未央,非子之故为谁狂?

译文

宣华苑的辇路上如今放牧着牛羊,摩诃池边野草茫茫。宫殿已被犁尽,只剩下残墙,南风吹来远处禾黍的香气。草丛间白骨横陈,覆盖着秋霜,如何才能唤起亡魂共饮一杯?痴迷的人们奔走死于名利场,我独自感慨而珍惜这流逝的时光。苹花开放时水榭风凉,美人缥缈如鸾鸟飞翔。在这尧年舜日的太平盛世,若不是因为你,我为谁而癫狂?

注释

【宣华辇路】宣华苑,前蜀王建所建,后蜀孟昶扩建,为五代蜀宫苑。辇路,帝王车驾所行之路。 【摩诃龙池】摩诃池,隋代蜀王杨秀所凿,唐代为成都著名池苑,五代时属宣华苑。 【犁尽】被犁耕尽,指宫殿被毁为农田。 【缭墙】围墙。 【釂一觞】饮尽一杯酒。釂,饮酒尽。 【声利场】争名逐利之场。 【流光】流逝的光阴。 【苹花】苹花,一种水生植物,夏秋开花。 【鸾翔】鸾鸟飞翔,喻美人姿态飘逸。 【尧年舜日】尧舜时代,喻太平盛世。 【非子之故为谁狂】子,指美人。意为若不是因为你,我为谁而狂?

赏析

此诗为陆游夜宴即席之作,借宴饮之景抒发历史兴亡之叹与人生感慨。首四句以宣华苑、摩诃池的今昔对比,描绘宫殿沦为农田牧场的荒凉景象,暗含对五代蜀主奢靡亡国的批判。'南风远吹禾黍香'化用《诗经·黍离》之典,寄寓故国之思。'草间白骨'与'痴人走死声利场'形成对照,既哀叹战乱中无辜者的死亡,又讽刺世人追逐名利至死不悟。末四句笔锋一转,写眼前宴席之乐:苹花风榭、美人如鸾,'尧年舜日'似指南宋偏安之局,然'非子之故为谁狂'以反问收束,表面为美人而狂,实则暗含对时局的无奈与自我解嘲。全诗今昔交织,悲喜互衬,情感跌宕,体现了陆游沉郁顿挫的诗风。据推测,此诗可能作于陆游中年以后,具体创作时间不详。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《夜宴即席作》- 陆游 - 诗词大全

《夜宴即席作》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析