唐代 · 李商隐

诗文 古诗词
摵摵度瓜园,依依傍竹轩。秋池不自冷,风叶共成喧。 窗迥有时见,檐高相续翻。侵宵送书雁,应为稻粱恩。

译文

风吹树叶沙沙响,穿过瓜园;树枝柔弱,依傍着竹轩摇摆。秋天的池塘并非自身寒冷,而是风与树叶共同发出喧闹声。从高远的窗户有时能看见,高挑的屋檐下树叶连续翻动。入夜时,传来书信的鸿雁,大概是为了稻粱的恩惠(即生计)而奔波。

注释

【摵摵】:象声词,形容风吹叶落或物体相擦的声音。 【依依】:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。 【竹轩】:有竹子的长廊或小屋。 【秋池】:秋天的池塘。 【风叶】:风吹动树叶。 【窗迥】:窗户高远。 【檐高】:屋檐高挑。 【相续翻】:连续翻动。 【侵宵】:入夜。 【送书雁】:传说鸿雁能传书,此处指传递书信的雁。 【稻粱恩】:指雁为谋食而飞,比喻为生计奔波。

赏析

此诗描绘秋夜风雨中的景象,通过“摵摵”“依依”“喧”等词,以动衬静,渲染出萧瑟凄清的氛围。尾联借“送书雁”自喻,表达为生计奔波的无奈与漂泊之感。李商隐一生辗转幕府,此诗【据推测】可能作于其漂泊时期,借雨景抒写身世之悲。艺术上,善用叠词和拟声,意象细腻,情感含蓄。
唐代

作者简介 · 李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 →
继续搜索

《雨》- 李商隐 - 诗词大全

《雨》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析