三月三日与乐天及河南李尹奉陪裴令公泛洛禊饮…十二韵

唐代 · 刘禹锡

作者 古诗词
洛下今修禊,群贤胜会稽。盛筵陪玉铉,通籍尽金闺。 波上神仙妓,岸傍桃李蹊。水嬉如鹭振,歌响杂莺啼。 历览风光好,沿洄意思迷。棹歌能俪曲,墨客竞分题。 翠幄连云起,香车向道齐。人夸绫步障,马惜锦障泥。 尘暗宫墙外,霞明苑树西。舟形随鹢转,桥影与虹低。 川色晴犹远,乌声暮欲栖。唯馀踏青伴,待月魏王堤。

译文

洛阳今日举行修禊活动,众多贤才胜过了会稽的兰亭集会。盛大的宴席陪伴着宰相裴度,在座的官员都来自朝廷。水上有如神仙般的歌妓,岸边是桃李树下的小路。水上嬉戏如同白鹭振翅,歌声与黄莺啼鸣交织。遍览风光美好,沿河往返令人心醉神迷。船歌能配合乐曲,文人争相分题赋诗。翠绿的帷帐连绵如云,华美的香车整齐排列。人们夸赞绫罗的步障,马匹珍惜锦制的障泥。尘土遮蔽了宫墙之外,晚霞照亮了苑囿西边的树木。船形随着鹢鸟图案转动,桥影与彩虹低垂。晴日里水色显得悠远,暮色中乌鸦将要归巢。只剩下踏青的伴侣,在魏王堤上等待明月。

注释

【三月三日】:上巳节,古代水边祓除不祥的节日。 【修禊】:古代民俗,于农历三月上巳日到水边嬉游采兰,以驱除不祥。 【胜会稽】:胜过王羲之《兰亭集序》中的会稽山阴之兰亭集会。 【玉铉】:指宰相,裴度时任中书令,故称。 【通籍】:指朝中官员。 【金闺】:金马门,代指朝廷。 【桃李蹊】:语出《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊”,此处指游春女子众多。 【翠幄】:翠绿色的帷帐。 【香车】:装饰华美的车。 【绫步障】:用绫罗制成的步障,用以遮蔽风尘。 【锦障泥】:马鞍下的锦制障泥。 【鹢】:一种水鸟,古时画于船头。 【魏王堤】:洛阳名胜,在洛水之滨。

赏析

此诗为刘禹锡晚年与白居易、裴度等同游洛水所作。诗中描绘了上巳节修禊的盛况,以“胜会稽”暗比兰亭雅集,凸显此次集会的规模与文采。全诗以赋法铺陈,从宴席、歌舞、游船、车马到暮色待月,层次分明,意象华美。尾联“唯馀踏青伴,待月魏王堤”以闲适之笔收束,流露出对自然与友情的珍视。刘禹锡此时历经贬谪后重返洛阳,诗风转为平和,但“群贤”“盛筵”中仍隐含对政治清明的期许。
唐代

作者简介 · 刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
查看刘禹锡的全部作品 →
继续搜索

《三月三日与乐天及河南李尹奉陪裴令公泛洛禊饮…十二韵》- 刘禹锡 - 诗词大全

《三月三日与乐天及河南李尹奉陪裴令公泛洛禊饮…十二韵》是唐代诗人刘禹锡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析