答王巩(巩将见过,有诗自谓恶客,戏之。)
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
汴泗绕吾城,城坚如削铁。中有李临淮,号令肝胆裂。古来彭城守,未省怕恶客。恶客云是谁,祥符相公孙。是家豪逸生有种,千金一掷颇黎盆。连车载酒来,不饮外酒嫌其村。子有千瓶酒,我有万株菊。任子满头插,团团见花不见目。醉中插花归,花重压折轴。问客何所须,客言我爱山。青山自绕郭,不要买山钱。此外有黄楼,楼下一河水。美哉洋洋乎,可以疗饥并洗耳。彭城之游乐复乐,客恶何如主人恶。
译文
汴水和泗水环绕我们的徐州城,城墙坚固如同削铁。城中有像李临淮那样的守将,号令威严令人肝胆俱裂。自古以来彭城的守将,从未害怕过恶客。恶客是谁呢?是祥符年间宰相的孙子。这一家豪放飘逸,生来就有种,千金一掷买玻璃盆。用车子装载着酒来,不喝外地的酒,嫌弃那些酒太村俗。你有千瓶酒,我有万株菊。任凭你满头插花,团团转只见花不见眼睛。醉中插着花回去,花重得压折了车轴。问客人需要什么,客人说我喜欢山。青山自然环绕城郭,不需要买山的钱。此外还有黄楼,楼下有一条河水。多么壮美啊浩浩荡荡,可以充饥并洗耳。彭城的游乐真是快乐又快乐,客人恶哪里比得上主人恶。
注释
【汴泗】:汴水和泗水,流经徐州(彭城)。【李临淮】:指唐代名将李光弼,封临淮郡王,治军严整,此处借喻徐州守将。【恶客】:指不请自来的客人,或行为粗野的客人,此处为戏称。【祥符相公孙】:祥符年间宰相王旦的孙子,指王巩,王旦是宋真宗时宰相,封魏国公。【颇黎盆】:玻璃盆,指珍贵酒器。【黄楼】:苏轼在徐州所建,因土克水,取黄色,故名。【疗饥并洗耳】:疗饥指充饥,洗耳用许由洗耳典故,表示清高。
赏析
此诗为苏轼在徐州任知州时所作,戏答友人王巩。诗中通过夸张的笔法,描绘了徐州城池的坚固、守将的威严,以及主人与客人之间的豪放不羁。艺术手法上,运用了对比(如“千瓶酒”与“万株菊”)、夸张(“花重压折轴”)和用典(李临淮、洗耳)。情感表达上,展现了苏轼豁达幽默的性格,以及对徐州风物的热爱。全诗以戏谑口吻,实则暗含对友人王巩的赞赏和对自己治理下的彭城的自豪。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《答王巩(巩将见过,有诗自谓恶客,戏之。)》- 苏轼 - 诗词大全
《答王巩(巩将见过,有诗自谓恶客,戏之。)》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析