窜夜郎于乌江留别宗十六璟

唐代 · 李白

作者 古诗词
君家全盛日,台鼎何陆离!斩鳌翼娲皇,炼石补天维。一回日月顾,三入凤凰池。失势青门傍,种瓜复几时?犹会众宾客,三千光路岐。皇恩雪愤懑,松柏含荣滋。我非东床人,令姊忝齐眉。浪迹未出世,空名动京师。适遭云罗解,翻谪夜郎悲。拙妻莫邪剑,及此二龙随。惭君湍波苦,千里远从之。白帝晓猿断,黄牛过客迟。遥瞻明月峡,西去益相思。

译文

您家全盛之时,三公之位何等显赫!如同斩断巨鳌之足辅佐女娲,炼五色石补天。一旦得到皇帝眷顾,三次进入中书省。失势后隐居长安东门外,种瓜度日又能几时?依然会聚众多宾客,三千人光彩照耀道路。皇恩洗雪了愤懑,松柏也含滋润。我并非东床坦腹之人,您的姐姐有幸与我结为夫妻。我浪迹江湖未出世,虚名却震动京师。刚遭罗网解脱,反而被贬夜郎令人悲伤。拙妻如同莫邪宝剑,与我如双龙相随。惭愧您历经波涛之苦,千里远道相从。白帝城清晨猿声断肠,黄牛峡过客行舟迟缓。遥望明月峡,向西行去更加相思。

注释

【台鼎】指三公之位,台鼎即三台星与鼎足,喻高位。【斩鳌翼娲皇,炼石补天维】用女娲补天、断鳌足立四极的典故,喻宗氏曾辅佐朝廷。【凤凰池】指中书省,唐代宰相办公处。【青门】长安城东门,秦东陵侯邵平种瓜处,喻失势隐居。【种瓜】用邵平种瓜青门典,喻宗氏失势后隐居。【东床人】用王羲之东床坦腹典,指女婿。【令姊忝齐眉】指李白娶宗氏,齐眉用梁鸿孟光举案齐眉典,表夫妻相敬。【莫邪剑】春秋名剑,喻妻子宗氏。【二龙】指李白与宗氏,或喻夫妻如双剑。【白帝】白帝城,在今重庆奉节。【黄牛】黄牛峡,在今湖北宜昌。【明月峡】在今重庆巴县。

赏析

此诗为李白流放夜郎时留别妻弟宗璟之作。诗中先赞宗氏家族昔盛今衰,以女娲补天、邵平种瓜等典故,暗含对朝廷政治变幻的感慨。后述自身遭际,以“莫邪剑”“二龙”喻夫妻情深,表达对宗氏不离不弃的感激与愧疚。末段以白帝猿、黄牛峡、明月峡等三峡意象,渲染离愁别绪,情景交融。全诗用典贴切,情感沉郁,展现了李白在逆境中重情重义的品格。创作背景为李白因永王璘案被流放夜郎,【据推测】此诗作于乾元元年(758年)春,李白自浔阳出发至乌江(今安徽和县)时。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》- 李白 - 诗词大全

《窜夜郎于乌江留别宗十六璟》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析