鲁中送二从弟赴举之西京

唐代 · 李白

作者 古诗词
鲁客向西笑,君门若梦中。霜凋逐臣发,日忆明光宫。复羡二龙去,才华冠世雄。平衢骋高足,逸翰凌长风。舞袖拂秋月,歌筵闻早鸿。送君日千里,良会何由同。

译文

我作为鲁地的客子向西而笑,朝廷宫门仿佛在梦中一般。 如霜的岁月凋零了被贬逐之人的头发,每日思念着明光宫般的朝廷。 又羡慕你们两位如二龙般离去,才华冠绝当世。 在平坦的大道上纵马奔驰,强劲的翅膀凌驾长风。 舞袖在秋月下挥动,歌筵中听到早秋的鸿雁声。 送别你们一日千里,美好的聚会何时才能再同?

注释

【鲁客向西笑】鲁客:诗人自指,李白曾居鲁郡(今山东兖州一带)。向西笑:语出桓谭《新论》:“人闻长安乐,则出门向西而笑。”意为向往京城。 【君门若梦中】君门:指皇宫,代指朝廷。若梦中:形容遥不可及。 【霜凋逐臣发】霜凋:如霜凋零,形容头发变白。逐臣:被贬谪的臣子,李白曾因永王李璘案被流放夜郎。 【日忆明光宫】明光宫:汉代宫殿名,此处借指唐代皇宫。 【复羡二龙去】二龙:比喻两位从弟,典出《后汉书·许劭传》,称许劭、许虔兄弟为“二龙”。 【平衢骋高足】平衢:平坦的大道。骋高足:纵马奔驰,喻施展才华。 【逸翰凌长风】逸翰:强劲的翅膀,喻才华出众。凌长风:乘风高飞。 【舞袖拂秋月】舞袖:起舞时的衣袖。拂秋月:在秋月下挥动。 【歌筵闻早鸿】歌筵:歌舞宴席。早鸿:早秋的大雁。 【送君日千里】日千里:一日千里,喻行程迅速。 【良会何由同】良会:美好的聚会。何由同:如何能再次相聚。

赏析

此诗为李白送别两位从弟赴长安应试之作。诗中交织着诗人自身的失意与对从弟的期许。首联以“向西笑”的典故表达对京城的向往,而“若梦中”则透露出诗人因政治挫折(流放夜郎后)而产生的疏离感。颔联“霜凋逐臣发”自伤身世,“日忆明光宫”则不忘朝廷,体现李白虽遭贬谪仍心系社稷的复杂情感。颈联以“二龙”喻从弟,赞美其才华,并鼓励他们如骏马驰骋、大鹏凌风,展现李白豪放洒脱的一贯风格。尾联以秋月、早鸿渲染离别的萧瑟,而“日千里”与“何由同”的对比,既表达对从弟前程的祝愿,又流露出自身漂泊无依的孤寂。全诗用典自然,情感跌宕,既有对后辈的殷切期望,也有对自身命运的深沉感慨。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《鲁中送二从弟赴举之西京》- 李白 - 诗词大全

《鲁中送二从弟赴举之西京》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析