题嵩山逸人元丹丘山居
唐代 · 李白
作者 古诗词
白久在庐、霍,元公近游嵩山,故交深情,出处无间,嵒信频及,许为主人,欣然适会本意。当冀长往不返,欲便举家就之,兼书共游,因有此赠。 家本紫云山,道风未沦落。沉怀丹丘志,冲赏归寂寞。朅来游闽荒,扪涉穷禹凿。夤缘泛潮海,偃蹇陟庐霍。凭雷蹑天窗,弄景憩霞阁。且欣登眺美,颇惬隐沦诺。三山旷幽期,四岳聊所托。故人契嵩颍,高义炳丹雘。灭迹遗纷嚣,终言本峰壑。自矜林湍好,不羡朝市乐。偶与真意并,顿觉世情薄。尔能折芳桂,吾亦采兰若。拙妻好乘鸾,娇女爱飞鹤。提携访神仙,从此炼金药。
译文
我长期隐居在庐山、霍山,元公最近游历嵩山,故交深情,出仕隐居无隔阂,山中书信频繁寄来,许诺做东道主,欣然契合我的本意。希望长久前往不返,打算全家迁就他,同时写信共游,因此赠诗。我家本在紫云山,道家风范未沦落。深怀求仙之志,淡泊欣赏归于寂寞。去来游历闽地荒远,攀涉穷尽大禹开凿的山水。攀缘泛游于潮海,高峻登上庐山霍山。凭雷踏上天窗,赏景憩息于霞阁。暂且欣喜登高眺望之美,颇惬合隐居的诺言。三神山空悬幽期,四岳暂且寄托。故人契合嵩山颍水,高义光彩如丹雘。灭迹遗弃纷扰喧嚣,始终说本在山峰沟壑。自夸山林溪流美好,不羡慕朝廷市井之乐。偶然与真意相合,顿觉世情淡薄。你能折取芳桂,我也采摘兰若。拙妻喜好乘鸾,娇女喜爱飞鹤。提携他们访求神仙,从此炼制金丹。
注释
【白久在庐、霍】:李白长期隐居庐山、霍山。庐,庐山;霍,霍山,在今安徽。 【元公】:指元丹丘,李白好友,道士。 【出处无间】:出仕与隐居无隔阂,指二人交情深厚。 【嵒信频及】:山中来信频繁。嵒,同“岩”,指山中。 【许为主人】:元丹丘许诺做东道主。 【紫云山】:李白故乡绵州昌隆(今四川江油)之山,传说有紫云。 【丹丘志】:求仙之志。丹丘,神话中昼夜常明之地。 【冲赏】:淡泊的欣赏。 【朅来】:去来。朅,离去。 【闽荒】:福建荒远之地。 【禹凿】:大禹开凿的河道,指山水。 【夤缘】:攀附而上。 【偃蹇】:高耸貌,此处指登高。 【天窗】:山峰名,或指高处的洞穴。 【三山】:蓬莱、方丈、瀛洲三神山。 【四岳】:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山。 【嵩颍】:嵩山和颍水,指元丹丘隐居地。 【丹雘】:红色颜料,比喻高义光彩。 【灭迹】:隐居。 【林湍】:山林溪流。 【朝市】:朝廷市井。 【折芳桂】:比喻科举及第或隐士采香草。 【兰若】:兰草和杜若,香草。 【乘鸾】:骑凤凰,指成仙。 【飞鹤】:仙鹤。 【炼金药】:炼丹。
赏析
此诗为李白写给好友元丹丘的赠诗,表达了对隐逸生活的向往和对神仙世界的追求。主题上,融合了道家求仙思想与隐逸情怀,展现了李白超脱世俗、追求自由的精神。艺术手法上,运用大量地名和典故,如“三山”“四岳”“丹丘”等,营造出缥缈的仙境氛围;语言流畅自然,情感真挚,如“拙妻好乘鸾,娇女爱飞鹤”以家庭细节入诗,亲切动人。情感表达上,既有对故交的深情,又有对尘世的厌倦,体现了李白一贯的浪漫主义风格。据推测,此诗作于李白中年游历时期,与元丹丘交往密切,诗中“当冀长往不返”表明其决心归隐,但实际李白一生并未彻底隐居,故可视为一时之兴。
唐代
作者简介 · 李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 → 李白的其他作品
《题嵩山逸人元丹丘山居》- 李白 - 诗词大全
《题嵩山逸人元丹丘山居》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析