送裴十八图南归嵩山二首

唐代 · 李白

作者 古诗词
何处可为别,长安青绮门。胡姬招素手,延客醉金樽。临当上马时,我独与君言。风吹芳兰折,日没鸟雀喧。举手指飞鸿,此情难具论。同归无早晚,颍水有清源。 君思颍水绿,忽复归嵩岑。归时莫洗耳,为我洗其心。洗心得真情,洗耳徒买名。谢公终一起,相与济苍生。

译文

何处可以作为离别之地?就在长安的青绮门。西域女子招手相邀,挽留客人畅饮金樽。临到上马分别之时,我独与你倾心交谈。风吹芳兰为之摧折,日落鸟雀喧闹纷乱。举手指向远飞鸿雁,此中情意难以详谈。归隐早晚并无区别,颍水源头清澈长存。你思念颍水碧绿,忽然又归向嵩山。归去时不必洗耳,请为我洗净内心。洗心方能得到真情,洗耳只是沽名钓誉。谢安终会东山再起,与你一同济世安民。

注释

【青绮门】:长安东门之一,又名青门,古为送别之地。 【胡姬】:唐代长安酒肆中侍酒的西域女子。 【芳兰】:香草,喻指贤才或美好事物。 【飞鸿】:鸿雁,常喻志向高远或书信。 【颍水】:源出河南,流经嵩山,传说许由曾洗耳于此。 【洗耳】:典出《高士传》,尧让天下于许由,由以为污耳,乃洗耳于颍水。 【谢公】:指谢安,东晋名相,隐居东山后复出,建功立业。

赏析

此诗为李白送别友人裴十八归隐嵩山之作。诗中既有对友人归隐的赞赏,又暗含对自身仕途的感慨。首联以长安青门送别起兴,胡姬劝酒、芳兰摧折等意象,渲染离愁与世态炎凉。后段用许由洗耳典故,反其意而用之,主张“洗心”而非“洗耳”,强调内心修养而非表面清高。末联以谢安自喻,表达虽暂隐却终将济世的抱负。全诗情感跌宕,想象奇逸,体现了李白既向往隐逸又心系苍生的矛盾心态。创作背景【据推测】为李白长安失意时期,故诗中兼有愤世与自勉之情。
唐代

作者简介 · 李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
查看李白的全部作品 →
继续搜索

《送裴十八图南归嵩山二首》- 李白 - 诗词大全

《送裴十八图南归嵩山二首》是唐代诗人李白的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析