拜星月慢·漏阁闲签

宋代 · 陈允平

作者 古诗词
漏阁闲签,琴窗倦谱,露湿宵萤欲暗。雁咽凉声,寂寞芙蓉院。画檐外,树色惊霜渐改,澹碧云疏星烂。旧约桐阴,问何时重见。倚银屏、更忆秋娘面。想凌波、共立河桥畔。重念酒污罗襦,渐金篝香散。翦孤灯、伴宿西风馆。黄花梦、对发凄凉叹。但怅望、一水家山,被红尘隔断。

译文

漏壶的阁楼上漏箭闲置,琴窗边懒得翻动琴谱,露水沾湿了夜间的萤火虫,光芒渐渐暗淡。大雁发出凄凉的叫声,芙蓉院中一片寂寞。画檐外,树木因霜降而颜色渐改,淡青色的天空云彩稀疏,星光灿烂。昔日梧桐树荫下的约会,不知何时才能重见。倚着银屏,更加思念秋娘的面容。想象她步履轻盈,与我一同站在河桥边。又想起酒渍沾污了她的罗衣,金香笼中的香气渐渐消散。剪去孤灯的灯芯,陪伴我住宿在西风馆中。梦见菊花,对着它发出凄凉的叹息。只能惆怅地遥望一水相隔的家乡,被红尘隔断。

注释

【漏阁闲签】漏阁:古代计时器漏壶的阁楼。签:漏箭,即漏壶中标示时刻的竹签。闲签:指漏箭闲置,暗示夜已深。【琴窗倦谱】谱:指琴谱。倦谱:懒得弹琴。【露湿宵萤欲暗】宵萤:夜间的萤火虫。欲暗:萤火虫因露水沾湿而光芒暗淡。【雁咽凉声】雁咽:大雁的叫声凄切。【寂寞芙蓉院】芙蓉院:种有芙蓉的庭院,或指女子居所。【画檐外】画檐:彩绘的屋檐。【树色惊霜渐改】惊霜:因霜降而变色。【澹碧云疏星烂】澹碧:淡青色。云疏:云彩稀疏。星烂:星光灿烂。【旧约桐阴】桐阴:梧桐树荫下,指昔日约会之处。【倚银屏】银屏:银饰的屏风。【秋娘面】秋娘:唐代歌妓常用名,后泛指美女。【凌波】凌波:形容女子步履轻盈,如踏水波。【河桥畔】河桥:河上的桥,常为送别之地。【酒污罗襦】罗襦:丝织短衣。酒污:酒渍。【金篝香散】金篝:金属香笼。香散:香气消散。【翦孤灯】翦:同“剪”,剪灯芯。孤灯:独灯。【西风馆】西风馆:秋风中的馆舍,指旅居之地。【黄花梦】黄花:菊花。梦:梦境。【一水家山】一水:一条江水。家山:家乡的山,代指故乡。【红尘隔断】红尘:人世尘嚣,也指仕途。

赏析

此词为陈允平羁旅怀人之作。上片以漏阁、琴窗、宵萤、雁声等意象渲染秋夜寂寥,暗含对往昔的追忆。下片直抒思念,通过“倚银屏”、“想凌波”等虚实结合的手法,将回忆与想象交织,表达对恋人的深切怀念。结尾“一水家山,被红尘隔断”点明主题,既叹归乡不得,又暗含仕途羁绊的无奈。全词语言婉丽,意境凄清,善用细节烘托情感,如“酒污罗襦”、“金篝香散”等句,以物象的消逝暗示人事变迁。陈允平为南宋末词人,【据推测】此词可能作于宋亡前后,故词中“红尘”或兼指世乱,但无确证。
宋代

作者简介 · 陈允平

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
查看陈允平的全部作品 →
继续搜索

《拜星月慢·漏阁闲签》- 陈允平 - 诗词大全

《拜星月慢·漏阁闲签》是宋代诗人陈允平的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析