次韵文氏外孙骥以其祖父与可学士书卷还谢悰

宋代 · 苏辙

作者 古诗词
西南自是贤俊府,衰老思归谩留许。舂禾磨麦非平生,子孙便推我作古。贤哉与可诗中杰,笔墨余功散缯楮。南阳诸谢世有人,此邦亦自非其土。一时与我俱作客,白发苍颜愧非伍。儒术真传汉太翁,风流未减晋诸庾。两家尚有往还帖,旧集脱遗应可补。明窗展卷清泪滴,恍然似与故人语。欲锁空厨付长康,恐君讥我不与取。

译文

西南地区本是贤才汇聚之地,我年老思归却徒然留下。舂米磨麦并非平生所愿,子孙便推举我作为榜样。贤德的与可是诗中的豪杰,笔墨之余功散见于绢纸。南阳谢氏世代有才人,此地也并非他们的故土。一时之间与我同为客居,我白发苍颜愧不能与先辈同列。儒术真传自汉代太翁,风流未减于东晋诸庾。两家尚有往来的书信,旧时文集散失应可补全。明窗下展开书卷清泪滴落,恍惚间似与故人交谈。想要锁入空厨交付长康,又恐您讥笑我不取走。

注释

【次韵】:按原诗韵脚和诗。 【文氏外孙骥】:文骥,苏辙的外孙,文同(字与可)之孙。 【与可学士】:文同,字与可,北宋画家、诗人,曾任学士。 【书卷】:指文同的书信或手迹。 【还谢悰】:归还并感谢谢悰(人名,疑为收藏者)。 【西南】:指四川,文同、苏辙皆蜀人。 【贤俊府】:人才荟萃之地。 【谩留许】:徒然留下许可。 【舂禾磨麦】:指农事劳作。 【推我作古】:推举我作为榜样。 【诗中杰】:诗中的杰出人物。 【缯楮】:丝帛和纸,指书画。 【南阳诸谢】:指南阳谢氏家族,谢悰可能出自此族。 【此邦亦自非其土】:此地也并非他们的故土。 【一时与我俱作客】:当时与我一同客居他乡。 【白发苍颜愧非伍】:年老色衰,惭愧不能与先辈同列。 【汉太翁】:指汉代经学家,可能指谢氏先祖。 【晋诸庾】:指东晋庾氏家族,以文采风流著称。 【两家】:指文家与谢家。 【往还帖】:往来书信。 【旧集脱遗】:旧时文集散失遗漏。 【长康】:顾恺之,字长康,东晋画家,此处借指收藏者。 【不与取】:不取走(指收藏)。

赏析

此诗为苏辙酬和外孙文骥归还文同书卷之作。诗中追忆文同(与可)的诗才与书画成就,并感慨两家(文氏与谢氏)的世交与客居他乡的境遇。艺术上,运用对比手法,如“贤俊府”与“衰老思归”、“诗中杰”与“白发苍颜”,突出时光流逝与人事变迁。情感深沉,尾联“清泪滴”、“恍然似与故人语”直抒对故友的怀念,而“欲锁空厨”则暗含对书卷珍视与不舍。全诗语言质朴,用典自然,体现了苏辙晚年诗风的沉郁与真挚。创作背景【据推测】为苏辙晚年居颍昌时,外孙文骥持文同书卷归还谢悰,苏辙有感而作。
宋代

作者简介 · 苏辙

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
查看苏辙的全部作品 →
继续搜索

《次韵文氏外孙骥以其祖父与可学士书卷还谢悰》- 苏辙 - 诗词大全

《次韵文氏外孙骥以其祖父与可学士书卷还谢悰》是宋代诗人苏辙的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析